Ambiguity of “quite” Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)The problem with the word “quite”How is quite used here?What words typically collocate with “quite”?The problem with the word “quite”“no longer…when…”--ambiguity?“mine” ambiguityambiguity of a phrase“Sales” ambiguityWhat meaning is “legitimate(ly)” gaining?strict definition of hypocriteIf I trim off the right-hand part of something, can it be said a right-hand trimming?What does “take dead aim” mean? Does “dead” do anything?When you say “plain old” adjectivally, is a comma required between them?

A proverb that is used to imply that you have unexpectedly faced a big problem

As a dual citizen, my US passport will expire one day after traveling to the US. Will this work?

How to resize main filesystem

Releasing Patch File for BSD3 Licensed Project

Central Vacuuming: Is it worth it, and how does it compare to normal vacuuming?

One-one communication

Does the transliteration of 'Dravidian' exist in Hindu scripture? Does 'Dravida' refer to a Geographical area or an ethnic group?

Found this skink in my tomato plant bucket. Is he trapped? Or could he leave if he wanted?

Why weren't discrete x86 CPUs ever used in game hardware?

Did pre-Columbian Americans know the spherical shape of the Earth?

Random body shuffle every night—can we still function?

Inscribed circle in right-angled triangle

Weaponising the Grasp-at-a-Distance spell

Can gravitational waves pass through a black hole?

What is a more techy Technical Writer job title that isn't cutesy or confusing?

Inverse square law not accurate for non-point masses?

Keyboard layout stuck into CZ_german no english layout after update, restore into original EN_us and EL_Gr ones

Determine whether an integer is a palindrome

Is there a quick way to draw a curved line with thickness that changes in Illustrator?

In musical terms, what properties are varied by the human voice to produce different words / syllables?

How does the body cool itself in a stillsuit?

How to make triangles with rounded sides and corners? (squircle with 3 sides)

2018 MacBook Pro won't let me install macOS High Sierra 10.13 from USB installer

Find general formula for the terms



Ambiguity of “quite”



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)The problem with the word “quite”How is quite used here?What words typically collocate with “quite”?The problem with the word “quite”“no longer…when…”--ambiguity?“mine” ambiguityambiguity of a phrase“Sales” ambiguityWhat meaning is “legitimate(ly)” gaining?strict definition of hypocriteIf I trim off the right-hand part of something, can it be said a right-hand trimming?What does “take dead aim” mean? Does “dead” do anything?When you say “plain old” adjectivally, is a comma required between them?



.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








14















The adverb "quite" has the following meanings according to the Merriam-Webster dictionary:




1: wholly, completely ("not quite
finished")



2: to an extreme : positively "quite
sure" —often used as an intensifier
with a "quite a swell guy" "quite a
beauty"



3: to a considerable extent : rather
("quite near")




My understanding is that #1 and #2 conflict with #3. For example, when you say "She's quite right", do you mean "She's completely right" or "To a considerable extent, she's right"? Notice that in the latter case you're not saying that she is completely right.



Another example is "I'm quite sure". Does it necessarily mean "I'm completely sure"?



Does the word really have conflicting meanings that can possibly cause ambiguity? Or am I missing something?










share|improve this question



















  • 2





    "Quite sure" is, in fact, a bit problematic, and it really depends on emphasis to be understood correctly. "I'm quite sure" can mean either "I'm fairly sure" or "I'm absolutely sure". That said, to an American ear I expect using "quite sure" to mean "absolutely sure" would sound a bit quaint.

    – wyatt
    Sep 27 '10 at 2:13












  • To a different American ear, I would generally expect "quite sure" to mean "absolutely sure," although I would not be surprised to hear it used for "fairly sure".

    – Peter Shor
    Apr 28 '11 at 13:51


















14















The adverb "quite" has the following meanings according to the Merriam-Webster dictionary:




1: wholly, completely ("not quite
finished")



2: to an extreme : positively "quite
sure" —often used as an intensifier
with a "quite a swell guy" "quite a
beauty"



3: to a considerable extent : rather
("quite near")




My understanding is that #1 and #2 conflict with #3. For example, when you say "She's quite right", do you mean "She's completely right" or "To a considerable extent, she's right"? Notice that in the latter case you're not saying that she is completely right.



Another example is "I'm quite sure". Does it necessarily mean "I'm completely sure"?



Does the word really have conflicting meanings that can possibly cause ambiguity? Or am I missing something?










share|improve this question



















  • 2





    "Quite sure" is, in fact, a bit problematic, and it really depends on emphasis to be understood correctly. "I'm quite sure" can mean either "I'm fairly sure" or "I'm absolutely sure". That said, to an American ear I expect using "quite sure" to mean "absolutely sure" would sound a bit quaint.

    – wyatt
    Sep 27 '10 at 2:13












  • To a different American ear, I would generally expect "quite sure" to mean "absolutely sure," although I would not be surprised to hear it used for "fairly sure".

    – Peter Shor
    Apr 28 '11 at 13:51














14












14








14


3






The adverb "quite" has the following meanings according to the Merriam-Webster dictionary:




1: wholly, completely ("not quite
finished")



2: to an extreme : positively "quite
sure" —often used as an intensifier
with a "quite a swell guy" "quite a
beauty"



3: to a considerable extent : rather
("quite near")




My understanding is that #1 and #2 conflict with #3. For example, when you say "She's quite right", do you mean "She's completely right" or "To a considerable extent, she's right"? Notice that in the latter case you're not saying that she is completely right.



Another example is "I'm quite sure". Does it necessarily mean "I'm completely sure"?



Does the word really have conflicting meanings that can possibly cause ambiguity? Or am I missing something?










share|improve this question
















The adverb "quite" has the following meanings according to the Merriam-Webster dictionary:




1: wholly, completely ("not quite
finished")



2: to an extreme : positively "quite
sure" —often used as an intensifier
with a "quite a swell guy" "quite a
beauty"



3: to a considerable extent : rather
("quite near")




My understanding is that #1 and #2 conflict with #3. For example, when you say "She's quite right", do you mean "She's completely right" or "To a considerable extent, she's right"? Notice that in the latter case you're not saying that she is completely right.



Another example is "I'm quite sure". Does it necessarily mean "I'm completely sure"?



Does the word really have conflicting meanings that can possibly cause ambiguity? Or am I missing something?







meaning ambiguity






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Sep 26 '10 at 7:42







b.roth

















asked Sep 26 '10 at 7:34









b.rothb.roth

16.8k1877123




16.8k1877123







  • 2





    "Quite sure" is, in fact, a bit problematic, and it really depends on emphasis to be understood correctly. "I'm quite sure" can mean either "I'm fairly sure" or "I'm absolutely sure". That said, to an American ear I expect using "quite sure" to mean "absolutely sure" would sound a bit quaint.

    – wyatt
    Sep 27 '10 at 2:13












  • To a different American ear, I would generally expect "quite sure" to mean "absolutely sure," although I would not be surprised to hear it used for "fairly sure".

    – Peter Shor
    Apr 28 '11 at 13:51













  • 2





    "Quite sure" is, in fact, a bit problematic, and it really depends on emphasis to be understood correctly. "I'm quite sure" can mean either "I'm fairly sure" or "I'm absolutely sure". That said, to an American ear I expect using "quite sure" to mean "absolutely sure" would sound a bit quaint.

    – wyatt
    Sep 27 '10 at 2:13












  • To a different American ear, I would generally expect "quite sure" to mean "absolutely sure," although I would not be surprised to hear it used for "fairly sure".

    – Peter Shor
    Apr 28 '11 at 13:51








2




2





"Quite sure" is, in fact, a bit problematic, and it really depends on emphasis to be understood correctly. "I'm quite sure" can mean either "I'm fairly sure" or "I'm absolutely sure". That said, to an American ear I expect using "quite sure" to mean "absolutely sure" would sound a bit quaint.

– wyatt
Sep 27 '10 at 2:13






"Quite sure" is, in fact, a bit problematic, and it really depends on emphasis to be understood correctly. "I'm quite sure" can mean either "I'm fairly sure" or "I'm absolutely sure". That said, to an American ear I expect using "quite sure" to mean "absolutely sure" would sound a bit quaint.

– wyatt
Sep 27 '10 at 2:13














To a different American ear, I would generally expect "quite sure" to mean "absolutely sure," although I would not be surprised to hear it used for "fairly sure".

– Peter Shor
Apr 28 '11 at 13:51






To a different American ear, I would generally expect "quite sure" to mean "absolutely sure," although I would not be surprised to hear it used for "fairly sure".

– Peter Shor
Apr 28 '11 at 13:51











9 Answers
9






active

oldest

votes


















12














No, you're not missing anything - the word has ambiguous definitions.






share|improve this answer


















  • 4





    Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

    – Cerberus
    Apr 28 '11 at 12:27











  • It's all in the inflection, baby

    – New Alexandria
    Sep 9 '13 at 22:24


















4














When it's used with an absolute, like correct or complete, people generally mean #1 or #2. When someone says, "Quite nice, I'm sure," watch out.






share|improve this answer






























    2














    "Quite!" as in, "Hear, hear!" or "indubitably!"



    There is a distinct bias toward the opinion of the speaker with this word usage. It implies "completely" while simultaneously allowing for factual refutation:




    "He was quite close to falling off the cliff!"



    "On the contrary, he was several feet away from the cliff. He was quite safe from a fall."



    "Being so near to the cliff is quite the same as having nearly fallen!"



    "Quite so, and yet he was never at risk for having fallen."




    In this exchange, the opinion of the first speaker is that the object person was very close.
    The respondent begs to differ, asserting the object person was very safe.
    The initial speaker counters with a circular reply.
    The respondent refutes the reply by agreement.



    The term "quite" is not an absolute, it is a conditional that implies conditions nearly identical to certainty, yet lacking certainty.






    share|improve this answer
































      1














      Many languages have words with more than one meaning and English is no exception. That is without considering tone. English is made more difficult by the geographical spread of the user base leading to words having different meanings in different cultures or locales, including between England and Scotland.



      Considered from a standard English English perspective, your examples 1 and 3 give the two meanings normally attributed to the word "quite", however in example 2 you mix both, as "quite sure" would come under example 1, while the others would come under example 3.






      share|improve this answer






























        1














        There is also a dialectal difference. American speakers tend to use it in the first two senses and British and Australian speakers in the third sense. But for both groups, the senses are all available, and stress and intonation might also have a role in deciding which sense is relevant.



        I speak a British-style English. If I say that something is 'quite good', my normal meaning of that phrase is 'rather good' or 'somewhat good' (sense 3). However, if I put the stress on quite, it means 'completely good' (sense 1).



        If an adjective describing an extreme quality is used with quite, then it can only be used in the first sense: therefore, 'quite exquisite' means 'absolutely exquisite'; 'quite revolting' would usually mean 'absolutely revolting'.






        share|improve this answer






























          1














          I've just seen this a post.
          I'm involved in writing English courses for speakers of other languages. Our explanation of the different meanings of the adverb "quite" is as follows:
          - when followed by a non-gradable adjective (one that cannot be preceded by "very"), quite means "absolutely" (e.g. quite right, quite mad, quite perfect, etc.
          - when followed by a gradable adjective, quite means fairly (e.g. quite good, quite warm, etc.
          I'm a British English speaker, so I can't vouch for the use in American English.






          share|improve this answer






























            0














            its not that ambiguous, as all its meanings refer to bringing something close to the subject (almost: #1) or used to refer closeness to the object (#2 and #3).






            share|improve this answer


















            • 1





              Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

              – gkrogers
              Sep 29 '10 at 7:18











            • no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

              – Anonymous Type
              Sep 29 '10 at 23:46


















            0














            Note that you can substitute other words and the perceived ambiguity remains.



            Not totally finished.



            Totally finished



            Totally near.



            The word very essentially behaves this way, as well as really:



            Not very good (Not necessarily bad, but falls short of being good.)



            Very good (Does not fall short of being good. Better than good.)



            Very near (Not there, but not far.)



            The issue translates into other languages. E.g. Slovak's celkom (celok == the whole part, celkom is a case of this word which literally means by means of the whole part, or on the whole).



            celkom hotové (quite ready)



            nie celkom hotové (not quite ready)



            celkom blízko (quite close)



            Since there is evidence that the issue affects more than one word, and can cross languages, that suggests it might be a semantic issue, related to how words which intensify relate to other semantic concepts like completion, noncompletion or proximity.






            share|improve this answer






























              -1














              I think when 'quite' comes before an adjective it always means 90% ~ 99%.






              share|improve this answer

























                Your Answer








                StackExchange.ready(function()
                var channelOptions =
                tags: "".split(" "),
                id: "97"
                ;
                initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                StackExchange.using("externalEditor", function()
                // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
                StackExchange.using("snippets", function()
                createEditor();
                );

                else
                createEditor();

                );

                function createEditor()
                StackExchange.prepareEditor(
                heartbeatType: 'answer',
                autoActivateHeartbeat: false,
                convertImagesToLinks: false,
                noModals: true,
                showLowRepImageUploadWarning: true,
                reputationToPostImages: null,
                bindNavPrevention: true,
                postfix: "",
                imageUploader:
                brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                allowUrls: true
                ,
                noCode: true, onDemand: true,
                discardSelector: ".discard-answer"
                ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                );



                );













                draft saved

                draft discarded


















                StackExchange.ready(
                function ()
                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f3452%2fambiguity-of-quite%23new-answer', 'question_page');

                );

                Post as a guest















                Required, but never shown

























                9 Answers
                9






                active

                oldest

                votes








                9 Answers
                9






                active

                oldest

                votes









                active

                oldest

                votes






                active

                oldest

                votes









                12














                No, you're not missing anything - the word has ambiguous definitions.






                share|improve this answer


















                • 4





                  Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

                  – Cerberus
                  Apr 28 '11 at 12:27











                • It's all in the inflection, baby

                  – New Alexandria
                  Sep 9 '13 at 22:24















                12














                No, you're not missing anything - the word has ambiguous definitions.






                share|improve this answer


















                • 4





                  Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

                  – Cerberus
                  Apr 28 '11 at 12:27











                • It's all in the inflection, baby

                  – New Alexandria
                  Sep 9 '13 at 22:24













                12












                12








                12







                No, you're not missing anything - the word has ambiguous definitions.






                share|improve this answer













                No, you're not missing anything - the word has ambiguous definitions.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Sep 26 '10 at 7:41









                gkrogersgkrogers

                1,163911




                1,163911







                • 4





                  Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

                  – Cerberus
                  Apr 28 '11 at 12:27











                • It's all in the inflection, baby

                  – New Alexandria
                  Sep 9 '13 at 22:24












                • 4





                  Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

                  – Cerberus
                  Apr 28 '11 at 12:27











                • It's all in the inflection, baby

                  – New Alexandria
                  Sep 9 '13 at 22:24







                4




                4





                Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

                – Cerberus
                Apr 28 '11 at 12:27





                Agreed: part of its typically English charm is that the speaker may reserve his true opinion for himself.

                – Cerberus
                Apr 28 '11 at 12:27













                It's all in the inflection, baby

                – New Alexandria
                Sep 9 '13 at 22:24





                It's all in the inflection, baby

                – New Alexandria
                Sep 9 '13 at 22:24













                4














                When it's used with an absolute, like correct or complete, people generally mean #1 or #2. When someone says, "Quite nice, I'm sure," watch out.






                share|improve this answer



























                  4














                  When it's used with an absolute, like correct or complete, people generally mean #1 or #2. When someone says, "Quite nice, I'm sure," watch out.






                  share|improve this answer

























                    4












                    4








                    4







                    When it's used with an absolute, like correct or complete, people generally mean #1 or #2. When someone says, "Quite nice, I'm sure," watch out.






                    share|improve this answer













                    When it's used with an absolute, like correct or complete, people generally mean #1 or #2. When someone says, "Quite nice, I'm sure," watch out.







                    share|improve this answer












                    share|improve this answer



                    share|improve this answer










                    answered Sep 27 '10 at 1:42









                    moiocimoioci

                    4,31411414




                    4,31411414





















                        2














                        "Quite!" as in, "Hear, hear!" or "indubitably!"



                        There is a distinct bias toward the opinion of the speaker with this word usage. It implies "completely" while simultaneously allowing for factual refutation:




                        "He was quite close to falling off the cliff!"



                        "On the contrary, he was several feet away from the cliff. He was quite safe from a fall."



                        "Being so near to the cliff is quite the same as having nearly fallen!"



                        "Quite so, and yet he was never at risk for having fallen."




                        In this exchange, the opinion of the first speaker is that the object person was very close.
                        The respondent begs to differ, asserting the object person was very safe.
                        The initial speaker counters with a circular reply.
                        The respondent refutes the reply by agreement.



                        The term "quite" is not an absolute, it is a conditional that implies conditions nearly identical to certainty, yet lacking certainty.






                        share|improve this answer





























                          2














                          "Quite!" as in, "Hear, hear!" or "indubitably!"



                          There is a distinct bias toward the opinion of the speaker with this word usage. It implies "completely" while simultaneously allowing for factual refutation:




                          "He was quite close to falling off the cliff!"



                          "On the contrary, he was several feet away from the cliff. He was quite safe from a fall."



                          "Being so near to the cliff is quite the same as having nearly fallen!"



                          "Quite so, and yet he was never at risk for having fallen."




                          In this exchange, the opinion of the first speaker is that the object person was very close.
                          The respondent begs to differ, asserting the object person was very safe.
                          The initial speaker counters with a circular reply.
                          The respondent refutes the reply by agreement.



                          The term "quite" is not an absolute, it is a conditional that implies conditions nearly identical to certainty, yet lacking certainty.






                          share|improve this answer



























                            2












                            2








                            2







                            "Quite!" as in, "Hear, hear!" or "indubitably!"



                            There is a distinct bias toward the opinion of the speaker with this word usage. It implies "completely" while simultaneously allowing for factual refutation:




                            "He was quite close to falling off the cliff!"



                            "On the contrary, he was several feet away from the cliff. He was quite safe from a fall."



                            "Being so near to the cliff is quite the same as having nearly fallen!"



                            "Quite so, and yet he was never at risk for having fallen."




                            In this exchange, the opinion of the first speaker is that the object person was very close.
                            The respondent begs to differ, asserting the object person was very safe.
                            The initial speaker counters with a circular reply.
                            The respondent refutes the reply by agreement.



                            The term "quite" is not an absolute, it is a conditional that implies conditions nearly identical to certainty, yet lacking certainty.






                            share|improve this answer















                            "Quite!" as in, "Hear, hear!" or "indubitably!"



                            There is a distinct bias toward the opinion of the speaker with this word usage. It implies "completely" while simultaneously allowing for factual refutation:




                            "He was quite close to falling off the cliff!"



                            "On the contrary, he was several feet away from the cliff. He was quite safe from a fall."



                            "Being so near to the cliff is quite the same as having nearly fallen!"



                            "Quite so, and yet he was never at risk for having fallen."




                            In this exchange, the opinion of the first speaker is that the object person was very close.
                            The respondent begs to differ, asserting the object person was very safe.
                            The initial speaker counters with a circular reply.
                            The respondent refutes the reply by agreement.



                            The term "quite" is not an absolute, it is a conditional that implies conditions nearly identical to certainty, yet lacking certainty.







                            share|improve this answer














                            share|improve this answer



                            share|improve this answer








                            edited Feb 13 '13 at 3:44









                            simchona

                            30.9k5112140




                            30.9k5112140










                            answered Feb 13 '13 at 2:23









                            Michael StevensMichael Stevens

                            212




                            212





















                                1














                                Many languages have words with more than one meaning and English is no exception. That is without considering tone. English is made more difficult by the geographical spread of the user base leading to words having different meanings in different cultures or locales, including between England and Scotland.



                                Considered from a standard English English perspective, your examples 1 and 3 give the two meanings normally attributed to the word "quite", however in example 2 you mix both, as "quite sure" would come under example 1, while the others would come under example 3.






                                share|improve this answer



























                                  1














                                  Many languages have words with more than one meaning and English is no exception. That is without considering tone. English is made more difficult by the geographical spread of the user base leading to words having different meanings in different cultures or locales, including between England and Scotland.



                                  Considered from a standard English English perspective, your examples 1 and 3 give the two meanings normally attributed to the word "quite", however in example 2 you mix both, as "quite sure" would come under example 1, while the others would come under example 3.






                                  share|improve this answer

























                                    1












                                    1








                                    1







                                    Many languages have words with more than one meaning and English is no exception. That is without considering tone. English is made more difficult by the geographical spread of the user base leading to words having different meanings in different cultures or locales, including between England and Scotland.



                                    Considered from a standard English English perspective, your examples 1 and 3 give the two meanings normally attributed to the word "quite", however in example 2 you mix both, as "quite sure" would come under example 1, while the others would come under example 3.






                                    share|improve this answer













                                    Many languages have words with more than one meaning and English is no exception. That is without considering tone. English is made more difficult by the geographical spread of the user base leading to words having different meanings in different cultures or locales, including between England and Scotland.



                                    Considered from a standard English English perspective, your examples 1 and 3 give the two meanings normally attributed to the word "quite", however in example 2 you mix both, as "quite sure" would come under example 1, while the others would come under example 3.







                                    share|improve this answer












                                    share|improve this answer



                                    share|improve this answer










                                    answered Oct 6 '10 at 18:22







                                    willy bojit




























                                        1














                                        There is also a dialectal difference. American speakers tend to use it in the first two senses and British and Australian speakers in the third sense. But for both groups, the senses are all available, and stress and intonation might also have a role in deciding which sense is relevant.



                                        I speak a British-style English. If I say that something is 'quite good', my normal meaning of that phrase is 'rather good' or 'somewhat good' (sense 3). However, if I put the stress on quite, it means 'completely good' (sense 1).



                                        If an adjective describing an extreme quality is used with quite, then it can only be used in the first sense: therefore, 'quite exquisite' means 'absolutely exquisite'; 'quite revolting' would usually mean 'absolutely revolting'.






                                        share|improve this answer



























                                          1














                                          There is also a dialectal difference. American speakers tend to use it in the first two senses and British and Australian speakers in the third sense. But for both groups, the senses are all available, and stress and intonation might also have a role in deciding which sense is relevant.



                                          I speak a British-style English. If I say that something is 'quite good', my normal meaning of that phrase is 'rather good' or 'somewhat good' (sense 3). However, if I put the stress on quite, it means 'completely good' (sense 1).



                                          If an adjective describing an extreme quality is used with quite, then it can only be used in the first sense: therefore, 'quite exquisite' means 'absolutely exquisite'; 'quite revolting' would usually mean 'absolutely revolting'.






                                          share|improve this answer

























                                            1












                                            1








                                            1







                                            There is also a dialectal difference. American speakers tend to use it in the first two senses and British and Australian speakers in the third sense. But for both groups, the senses are all available, and stress and intonation might also have a role in deciding which sense is relevant.



                                            I speak a British-style English. If I say that something is 'quite good', my normal meaning of that phrase is 'rather good' or 'somewhat good' (sense 3). However, if I put the stress on quite, it means 'completely good' (sense 1).



                                            If an adjective describing an extreme quality is used with quite, then it can only be used in the first sense: therefore, 'quite exquisite' means 'absolutely exquisite'; 'quite revolting' would usually mean 'absolutely revolting'.






                                            share|improve this answer













                                            There is also a dialectal difference. American speakers tend to use it in the first two senses and British and Australian speakers in the third sense. But for both groups, the senses are all available, and stress and intonation might also have a role in deciding which sense is relevant.



                                            I speak a British-style English. If I say that something is 'quite good', my normal meaning of that phrase is 'rather good' or 'somewhat good' (sense 3). However, if I put the stress on quite, it means 'completely good' (sense 1).



                                            If an adjective describing an extreme quality is used with quite, then it can only be used in the first sense: therefore, 'quite exquisite' means 'absolutely exquisite'; 'quite revolting' would usually mean 'absolutely revolting'.







                                            share|improve this answer












                                            share|improve this answer



                                            share|improve this answer










                                            answered Jul 17 '14 at 9:50









                                            PeterPeter

                                            2,371717




                                            2,371717





















                                                1














                                                I've just seen this a post.
                                                I'm involved in writing English courses for speakers of other languages. Our explanation of the different meanings of the adverb "quite" is as follows:
                                                - when followed by a non-gradable adjective (one that cannot be preceded by "very"), quite means "absolutely" (e.g. quite right, quite mad, quite perfect, etc.
                                                - when followed by a gradable adjective, quite means fairly (e.g. quite good, quite warm, etc.
                                                I'm a British English speaker, so I can't vouch for the use in American English.






                                                share|improve this answer



























                                                  1














                                                  I've just seen this a post.
                                                  I'm involved in writing English courses for speakers of other languages. Our explanation of the different meanings of the adverb "quite" is as follows:
                                                  - when followed by a non-gradable adjective (one that cannot be preceded by "very"), quite means "absolutely" (e.g. quite right, quite mad, quite perfect, etc.
                                                  - when followed by a gradable adjective, quite means fairly (e.g. quite good, quite warm, etc.
                                                  I'm a British English speaker, so I can't vouch for the use in American English.






                                                  share|improve this answer

























                                                    1












                                                    1








                                                    1







                                                    I've just seen this a post.
                                                    I'm involved in writing English courses for speakers of other languages. Our explanation of the different meanings of the adverb "quite" is as follows:
                                                    - when followed by a non-gradable adjective (one that cannot be preceded by "very"), quite means "absolutely" (e.g. quite right, quite mad, quite perfect, etc.
                                                    - when followed by a gradable adjective, quite means fairly (e.g. quite good, quite warm, etc.
                                                    I'm a British English speaker, so I can't vouch for the use in American English.






                                                    share|improve this answer













                                                    I've just seen this a post.
                                                    I'm involved in writing English courses for speakers of other languages. Our explanation of the different meanings of the adverb "quite" is as follows:
                                                    - when followed by a non-gradable adjective (one that cannot be preceded by "very"), quite means "absolutely" (e.g. quite right, quite mad, quite perfect, etc.
                                                    - when followed by a gradable adjective, quite means fairly (e.g. quite good, quite warm, etc.
                                                    I'm a British English speaker, so I can't vouch for the use in American English.







                                                    share|improve this answer












                                                    share|improve this answer



                                                    share|improve this answer










                                                    answered Mar 24 at 13:15









                                                    Pam LinwoodPam Linwood

                                                    111




                                                    111





















                                                        0














                                                        its not that ambiguous, as all its meanings refer to bringing something close to the subject (almost: #1) or used to refer closeness to the object (#2 and #3).






                                                        share|improve this answer


















                                                        • 1





                                                          Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

                                                          – gkrogers
                                                          Sep 29 '10 at 7:18











                                                        • no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

                                                          – Anonymous Type
                                                          Sep 29 '10 at 23:46















                                                        0














                                                        its not that ambiguous, as all its meanings refer to bringing something close to the subject (almost: #1) or used to refer closeness to the object (#2 and #3).






                                                        share|improve this answer


















                                                        • 1





                                                          Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

                                                          – gkrogers
                                                          Sep 29 '10 at 7:18











                                                        • no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

                                                          – Anonymous Type
                                                          Sep 29 '10 at 23:46













                                                        0












                                                        0








                                                        0







                                                        its not that ambiguous, as all its meanings refer to bringing something close to the subject (almost: #1) or used to refer closeness to the object (#2 and #3).






                                                        share|improve this answer













                                                        its not that ambiguous, as all its meanings refer to bringing something close to the subject (almost: #1) or used to refer closeness to the object (#2 and #3).







                                                        share|improve this answer












                                                        share|improve this answer



                                                        share|improve this answer










                                                        answered Sep 27 '10 at 0:20









                                                        Anonymous TypeAnonymous Type

                                                        4382516




                                                        4382516







                                                        • 1





                                                          Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

                                                          – gkrogers
                                                          Sep 29 '10 at 7:18











                                                        • no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

                                                          – Anonymous Type
                                                          Sep 29 '10 at 23:46












                                                        • 1





                                                          Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

                                                          – gkrogers
                                                          Sep 29 '10 at 7:18











                                                        • no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

                                                          – Anonymous Type
                                                          Sep 29 '10 at 23:46







                                                        1




                                                        1





                                                        Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

                                                        – gkrogers
                                                        Sep 29 '10 at 7:18





                                                        Well, one means completely, and one means nearly, so I'd say it's ambiguous. I'm sure there are plenty of other examples, though - all part of English's rich tapestry... :-)

                                                        – gkrogers
                                                        Sep 29 '10 at 7:18













                                                        no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

                                                        – Anonymous Type
                                                        Sep 29 '10 at 23:46





                                                        no it means almost complete, or almost whole, while the other means almost there, almost here. So really its only as ambiguous if you choose to see it as such.

                                                        – Anonymous Type
                                                        Sep 29 '10 at 23:46











                                                        0














                                                        Note that you can substitute other words and the perceived ambiguity remains.



                                                        Not totally finished.



                                                        Totally finished



                                                        Totally near.



                                                        The word very essentially behaves this way, as well as really:



                                                        Not very good (Not necessarily bad, but falls short of being good.)



                                                        Very good (Does not fall short of being good. Better than good.)



                                                        Very near (Not there, but not far.)



                                                        The issue translates into other languages. E.g. Slovak's celkom (celok == the whole part, celkom is a case of this word which literally means by means of the whole part, or on the whole).



                                                        celkom hotové (quite ready)



                                                        nie celkom hotové (not quite ready)



                                                        celkom blízko (quite close)



                                                        Since there is evidence that the issue affects more than one word, and can cross languages, that suggests it might be a semantic issue, related to how words which intensify relate to other semantic concepts like completion, noncompletion or proximity.






                                                        share|improve this answer



























                                                          0














                                                          Note that you can substitute other words and the perceived ambiguity remains.



                                                          Not totally finished.



                                                          Totally finished



                                                          Totally near.



                                                          The word very essentially behaves this way, as well as really:



                                                          Not very good (Not necessarily bad, but falls short of being good.)



                                                          Very good (Does not fall short of being good. Better than good.)



                                                          Very near (Not there, but not far.)



                                                          The issue translates into other languages. E.g. Slovak's celkom (celok == the whole part, celkom is a case of this word which literally means by means of the whole part, or on the whole).



                                                          celkom hotové (quite ready)



                                                          nie celkom hotové (not quite ready)



                                                          celkom blízko (quite close)



                                                          Since there is evidence that the issue affects more than one word, and can cross languages, that suggests it might be a semantic issue, related to how words which intensify relate to other semantic concepts like completion, noncompletion or proximity.






                                                          share|improve this answer

























                                                            0












                                                            0








                                                            0







                                                            Note that you can substitute other words and the perceived ambiguity remains.



                                                            Not totally finished.



                                                            Totally finished



                                                            Totally near.



                                                            The word very essentially behaves this way, as well as really:



                                                            Not very good (Not necessarily bad, but falls short of being good.)



                                                            Very good (Does not fall short of being good. Better than good.)



                                                            Very near (Not there, but not far.)



                                                            The issue translates into other languages. E.g. Slovak's celkom (celok == the whole part, celkom is a case of this word which literally means by means of the whole part, or on the whole).



                                                            celkom hotové (quite ready)



                                                            nie celkom hotové (not quite ready)



                                                            celkom blízko (quite close)



                                                            Since there is evidence that the issue affects more than one word, and can cross languages, that suggests it might be a semantic issue, related to how words which intensify relate to other semantic concepts like completion, noncompletion or proximity.






                                                            share|improve this answer













                                                            Note that you can substitute other words and the perceived ambiguity remains.



                                                            Not totally finished.



                                                            Totally finished



                                                            Totally near.



                                                            The word very essentially behaves this way, as well as really:



                                                            Not very good (Not necessarily bad, but falls short of being good.)



                                                            Very good (Does not fall short of being good. Better than good.)



                                                            Very near (Not there, but not far.)



                                                            The issue translates into other languages. E.g. Slovak's celkom (celok == the whole part, celkom is a case of this word which literally means by means of the whole part, or on the whole).



                                                            celkom hotové (quite ready)



                                                            nie celkom hotové (not quite ready)



                                                            celkom blízko (quite close)



                                                            Since there is evidence that the issue affects more than one word, and can cross languages, that suggests it might be a semantic issue, related to how words which intensify relate to other semantic concepts like completion, noncompletion or proximity.







                                                            share|improve this answer












                                                            share|improve this answer



                                                            share|improve this answer










                                                            answered Feb 13 '13 at 3:16









                                                            KazKaz

                                                            4,2571117




                                                            4,2571117





















                                                                -1














                                                                I think when 'quite' comes before an adjective it always means 90% ~ 99%.






                                                                share|improve this answer





























                                                                  -1














                                                                  I think when 'quite' comes before an adjective it always means 90% ~ 99%.






                                                                  share|improve this answer



























                                                                    -1












                                                                    -1








                                                                    -1







                                                                    I think when 'quite' comes before an adjective it always means 90% ~ 99%.






                                                                    share|improve this answer















                                                                    I think when 'quite' comes before an adjective it always means 90% ~ 99%.







                                                                    share|improve this answer














                                                                    share|improve this answer



                                                                    share|improve this answer








                                                                    edited Aug 15 '14 at 8:24

























                                                                    answered Aug 15 '14 at 6:58









                                                                    PHPstPHPst

                                                                    215417




                                                                    215417



























                                                                        draft saved

                                                                        draft discarded
















































                                                                        Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                                                        • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                                                        But avoid


                                                                        • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                                                        • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                                                        To learn more, see our tips on writing great answers.




                                                                        draft saved


                                                                        draft discarded














                                                                        StackExchange.ready(
                                                                        function ()
                                                                        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f3452%2fambiguity-of-quite%23new-answer', 'question_page');

                                                                        );

                                                                        Post as a guest















                                                                        Required, but never shown





















































                                                                        Required, but never shown














                                                                        Required, but never shown












                                                                        Required, but never shown







                                                                        Required, but never shown

































                                                                        Required, but never shown














                                                                        Required, but never shown












                                                                        Required, but never shown







                                                                        Required, but never shown







                                                                        Popular posts from this blog

                                                                        Bruad Bilen | Luke uk diar | NawigatsjuunCommonskategorii: BruadCommonskategorii: RunstükenWikiquote: Bruad

                                                                        What is the offset in a seaplane's hull?

                                                                        Slayer Innehåll Historia | Stil, komposition och lyrik | Bandets betydelse och framgångar | Sidoprojekt och samarbeten | Kontroverser | Medlemmar | Utmärkelser och nomineringar | Turnéer och festivaler | Diskografi | Referenser | Externa länkar | Navigeringsmenywww.slayer.net”Metal Massacre vol. 1””Metal Massacre vol. 3””Metal Massacre Volume III””Show No Mercy””Haunting the Chapel””Live Undead””Hell Awaits””Reign in Blood””Reign in Blood””Gold & Platinum – Reign in Blood””Golden Gods Awards Winners”originalet”Kerrang! Hall Of Fame””Slayer Looks Back On 37-Year Career In New Video Series: Part Two””South of Heaven””Gold & Platinum – South of Heaven””Seasons in the Abyss””Gold & Platinum - Seasons in the Abyss””Divine Intervention””Divine Intervention - Release group by Slayer””Gold & Platinum - Divine Intervention””Live Intrusion””Undisputed Attitude””Abolish Government/Superficial Love””Release “Slatanic Slaughter: A Tribute to Slayer” by Various Artists””Diabolus in Musica””Soundtrack to the Apocalypse””God Hates Us All””Systematic - Relationships””War at the Warfield””Gold & Platinum - War at the Warfield””Soundtrack to the Apocalypse””Gold & Platinum - Still Reigning””Metallica, Slayer, Iron Mauden Among Winners At Metal Hammer Awards””Eternal Pyre””Eternal Pyre - Slayer release group””Eternal Pyre””Metal Storm Awards 2006””Kerrang! Hall Of Fame””Slayer Wins 'Best Metal' Grammy Award””Slayer Guitarist Jeff Hanneman Dies””Bullet-For My Valentine booed at Metal Hammer Golden Gods Awards””Unholy Aliance””The End Of Slayer?””Slayer: We Could Thrash Out Two More Albums If We're Fast Enough...””'The Unholy Alliance: Chapter III' UK Dates Added”originalet”Megadeth And Slayer To Co-Headline 'Canadian Carnage' Trek”originalet”World Painted Blood””Release “World Painted Blood” by Slayer””Metallica Heading To Cinemas””Slayer, Megadeth To Join Forces For 'European Carnage' Tour - Dec. 18, 2010”originalet”Slayer's Hanneman Contracts Acute Infection; Band To Bring In Guest Guitarist””Cannibal Corpse's Pat O'Brien Will Step In As Slayer's Guest Guitarist”originalet”Slayer’s Jeff Hanneman Dead at 49””Dave Lombardo Says He Made Only $67,000 In 2011 While Touring With Slayer””Slayer: We Do Not Agree With Dave Lombardo's Substance Or Timeline Of Events””Slayer Welcomes Drummer Paul Bostaph Back To The Fold””Slayer Hope to Unveil Never-Before-Heard Jeff Hanneman Material on Next Album””Slayer Debut New Song 'Implode' During Surprise Golden Gods Appearance””Release group Repentless by Slayer””Repentless - Slayer - Credits””Slayer””Metal Storm Awards 2015””Slayer - to release comic book "Repentless #1"””Slayer To Release 'Repentless' 6.66" Vinyl Box Set””BREAKING NEWS: Slayer Announce Farewell Tour””Slayer Recruit Lamb of God, Anthrax, Behemoth + Testament for Final Tour””Slayer lägger ner efter 37 år””Slayer Announces Second North American Leg Of 'Final' Tour””Final World Tour””Slayer Announces Final European Tour With Lamb of God, Anthrax And Obituary””Slayer To Tour Europe With Lamb of God, Anthrax And Obituary””Slayer To Play 'Last French Show Ever' At Next Year's Hellfst””Slayer's Final World Tour Will Extend Into 2019””Death Angel's Rob Cavestany On Slayer's 'Farewell' Tour: 'Some Of Us Could See This Coming'””Testament Has No Plans To Retire Anytime Soon, Says Chuck Billy””Anthrax's Scott Ian On Slayer's 'Farewell' Tour Plans: 'I Was Surprised And I Wasn't Surprised'””Slayer””Slayer's Morbid Schlock””Review/Rock; For Slayer, the Mania Is the Message””Slayer - Biography””Slayer - Reign In Blood”originalet”Dave Lombardo””An exclusive oral history of Slayer”originalet”Exclusive! Interview With Slayer Guitarist Jeff Hanneman”originalet”Thinking Out Loud: Slayer's Kerry King on hair metal, Satan and being polite””Slayer Lyrics””Slayer - Biography””Most influential artists for extreme metal music””Slayer - Reign in Blood””Slayer guitarist Jeff Hanneman dies aged 49””Slatanic Slaughter: A Tribute to Slayer””Gateway to Hell: A Tribute to Slayer””Covered In Blood””Slayer: The Origins of Thrash in San Francisco, CA.””Why They Rule - #6 Slayer”originalet”Guitar World's 100 Greatest Heavy Metal Guitarists Of All Time”originalet”The fans have spoken: Slayer comes out on top in readers' polls”originalet”Tribute to Jeff Hanneman (1964-2013)””Lamb Of God Frontman: We Sound Like A Slayer Rip-Off””BEHEMOTH Frontman Pays Tribute To SLAYER's JEFF HANNEMAN””Slayer, Hatebreed Doing Double Duty On This Year's Ozzfest””System of a Down””Lacuna Coil’s Andrea Ferro Talks Influences, Skateboarding, Band Origins + More””Slayer - Reign in Blood””Into The Lungs of Hell””Slayer rules - en utställning om fans””Slayer and Their Fans Slashed Through a No-Holds-Barred Night at Gas Monkey””Home””Slayer””Gold & Platinum - The Big 4 Live from Sofia, Bulgaria””Exclusive! Interview With Slayer Guitarist Kerry King””2008-02-23: Wiltern, Los Angeles, CA, USA””Slayer's Kerry King To Perform With Megadeth Tonight! - Oct. 21, 2010”originalet”Dave Lombardo - Biography”Slayer Case DismissedArkiveradUltimate Classic Rock: Slayer guitarist Jeff Hanneman dead at 49.”Slayer: "We could never do any thing like Some Kind Of Monster..."””Cannibal Corpse'S Pat O'Brien Will Step In As Slayer'S Guest Guitarist | The Official Slayer Site”originalet”Slayer Wins 'Best Metal' Grammy Award””Slayer Guitarist Jeff Hanneman Dies””Kerrang! Awards 2006 Blog: Kerrang! Hall Of Fame””Kerrang! Awards 2013: Kerrang! Legend”originalet”Metallica, Slayer, Iron Maien Among Winners At Metal Hammer Awards””Metal Hammer Golden Gods Awards””Bullet For My Valentine Booed At Metal Hammer Golden Gods Awards””Metal Storm Awards 2006””Metal Storm Awards 2015””Slayer's Concert History””Slayer - Relationships””Slayer - Releases”Slayers officiella webbplatsSlayer på MusicBrainzOfficiell webbplatsSlayerSlayerr1373445760000 0001 1540 47353068615-5086262726cb13906545x(data)6033143kn20030215029