What does the same-ish mean?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
I encounter such a sentence in a homework assignment:
It seems that the burn-in is adequate, that they are all converging to
the same-ish posteriour value, and that there is good mixing.
I don't know if the -ish
is appended here just to reduce the extent of sameness? Is it just a synonym of similar or alike and etc?
And can I add -ish
to any adjective to convey a same-ish meaning?
grammar word-usage adjectives suffixes
|
show 2 more comments
I encounter such a sentence in a homework assignment:
It seems that the burn-in is adequate, that they are all converging to
the same-ish posteriour value, and that there is good mixing.
I don't know if the -ish
is appended here just to reduce the extent of sameness? Is it just a synonym of similar or alike and etc?
And can I add -ish
to any adjective to convey a same-ish meaning?
grammar word-usage adjectives suffixes
3
ish = 'or thereabouts'
– mcalex
Apr 2 at 9:16
2
Whenever I hear someone say 'this-or-that-ish', I append in my mind the words: 'Well, sort of!'
– yunzen
Apr 2 at 9:19
"... they are all converging to similar posterior(u)r values". And "same-ish" would imply that they values were similar enough for whatever purpose they were being used.
– alephzero
Apr 2 at 13:24
1
I agree with your conclusion that it "reduces the extent of X-ness". In this sentence I would replace "the same-ish" by "almost the same" or "roughly the same"
– Michael Kay
Apr 2 at 22:07
1
To the extent of my Chinese knowledge, it means "差不多”
– The Photon
Apr 3 at 0:54
|
show 2 more comments
I encounter such a sentence in a homework assignment:
It seems that the burn-in is adequate, that they are all converging to
the same-ish posteriour value, and that there is good mixing.
I don't know if the -ish
is appended here just to reduce the extent of sameness? Is it just a synonym of similar or alike and etc?
And can I add -ish
to any adjective to convey a same-ish meaning?
grammar word-usage adjectives suffixes
I encounter such a sentence in a homework assignment:
It seems that the burn-in is adequate, that they are all converging to
the same-ish posteriour value, and that there is good mixing.
I don't know if the -ish
is appended here just to reduce the extent of sameness? Is it just a synonym of similar or alike and etc?
And can I add -ish
to any adjective to convey a same-ish meaning?
grammar word-usage adjectives suffixes
grammar word-usage adjectives suffixes
edited Apr 2 at 15:10
J.R.♦
100k8129249
100k8129249
asked Apr 2 at 7:53
Lerner ZhangLerner Zhang
89611129
89611129
3
ish = 'or thereabouts'
– mcalex
Apr 2 at 9:16
2
Whenever I hear someone say 'this-or-that-ish', I append in my mind the words: 'Well, sort of!'
– yunzen
Apr 2 at 9:19
"... they are all converging to similar posterior(u)r values". And "same-ish" would imply that they values were similar enough for whatever purpose they were being used.
– alephzero
Apr 2 at 13:24
1
I agree with your conclusion that it "reduces the extent of X-ness". In this sentence I would replace "the same-ish" by "almost the same" or "roughly the same"
– Michael Kay
Apr 2 at 22:07
1
To the extent of my Chinese knowledge, it means "差不多”
– The Photon
Apr 3 at 0:54
|
show 2 more comments
3
ish = 'or thereabouts'
– mcalex
Apr 2 at 9:16
2
Whenever I hear someone say 'this-or-that-ish', I append in my mind the words: 'Well, sort of!'
– yunzen
Apr 2 at 9:19
"... they are all converging to similar posterior(u)r values". And "same-ish" would imply that they values were similar enough for whatever purpose they were being used.
– alephzero
Apr 2 at 13:24
1
I agree with your conclusion that it "reduces the extent of X-ness". In this sentence I would replace "the same-ish" by "almost the same" or "roughly the same"
– Michael Kay
Apr 2 at 22:07
1
To the extent of my Chinese knowledge, it means "差不多”
– The Photon
Apr 3 at 0:54
3
3
ish = 'or thereabouts'
– mcalex
Apr 2 at 9:16
ish = 'or thereabouts'
– mcalex
Apr 2 at 9:16
2
2
Whenever I hear someone say 'this-or-that-ish', I append in my mind the words: 'Well, sort of!'
– yunzen
Apr 2 at 9:19
Whenever I hear someone say 'this-or-that-ish', I append in my mind the words: 'Well, sort of!'
– yunzen
Apr 2 at 9:19
"... they are all converging to similar posterior(u)r values". And "same-ish" would imply that they values were similar enough for whatever purpose they were being used.
– alephzero
Apr 2 at 13:24
"... they are all converging to similar posterior(u)r values". And "same-ish" would imply that they values were similar enough for whatever purpose they were being used.
– alephzero
Apr 2 at 13:24
1
1
I agree with your conclusion that it "reduces the extent of X-ness". In this sentence I would replace "the same-ish" by "almost the same" or "roughly the same"
– Michael Kay
Apr 2 at 22:07
I agree with your conclusion that it "reduces the extent of X-ness". In this sentence I would replace "the same-ish" by "almost the same" or "roughly the same"
– Michael Kay
Apr 2 at 22:07
1
1
To the extent of my Chinese knowledge, it means "差不多”
– The Photon
Apr 3 at 0:54
To the extent of my Chinese knowledge, it means "差不多”
– The Photon
Apr 3 at 0:54
|
show 2 more comments
2 Answers
2
active
oldest
votes
Adding an '-ish' at the end of a word is generally done in informal contexts, mostly to make the reference sound deliberately vague and approximate. (Source)
Here, the speaker has added the suffix because he isn't completely sure of the similarity with the posterior value.
You can add the suffix to words, to bring about a hint of uncertainty. For example,
Person 1 : What time is it?
Person 2 : I don't know. I think it should be around twelve-ish?
Update
As pointed out by Michael Kay, if the adjective points to an extreme, then '-ish' implies less extreme; 'small-ish' is less small than small; 'cold-ish' is less cold than cold; 'same-ish' is less similar than same. So '-ish' not only conveys approximation but can also assign less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
2
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
add a comment |
Another answer already explains the meaning of -ish, but I'd like to address this question you also asked:
can I add -ish to any adjective to convey a same-ish meaning?
My answer to that would be: perhaps – but don't overdo it.
The suffix works well for some adjectives, such as colors:
They're so slow that sedentary that algae grows on their coats, giving sloths a greenish tint that can be used as camouflage in the trees. (Indianapolis Star, 2018)
However, I would NOT recommend applying the suffix haphazardly to just about any adjective. There are many cases where an -ish suffix would sound, well, amateurish, where it would probably be better to avoid using it, especially in formal contexts.
For example, consider size adjectives. Adjectives that connote extremes (such as tiny, infinitesimal, massive, or vast) don't work very well with -ish, and the ngrams reflect that.
Also, if a friend asked if I was hungry, I suppose I could say, "I'm hungryish," but most natives would opt for a phrase like, "I'm kind of hungry," or "I'm a little hungry," instead, and the ngrams support that, too.
Other adjectives that sound odd with -ish would include: delicious, tired, or miserable, but faint and loud seem to work okay:
Two-thirds the way along the Arcturus-to-Vega line brings you to a pattern of four faintish stars resembling the shape of the stone block (The Telegraph, 2017)
On Monday night, a few dozen noodleists came out for cocktails, soup, loudish Ramones and the bar's retro, antique-radio vibe. (New York Times, 2014).
If your spellchecker puts a red squiggly line under a word with -ish, it might be better to use an adverb like rather instead. (For example: He was rather thirsty after the game might be a safer option than He was thirstyish after the game.)
2
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
1
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "481"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f203478%2fwhat-does-the-same-ish-mean%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Adding an '-ish' at the end of a word is generally done in informal contexts, mostly to make the reference sound deliberately vague and approximate. (Source)
Here, the speaker has added the suffix because he isn't completely sure of the similarity with the posterior value.
You can add the suffix to words, to bring about a hint of uncertainty. For example,
Person 1 : What time is it?
Person 2 : I don't know. I think it should be around twelve-ish?
Update
As pointed out by Michael Kay, if the adjective points to an extreme, then '-ish' implies less extreme; 'small-ish' is less small than small; 'cold-ish' is less cold than cold; 'same-ish' is less similar than same. So '-ish' not only conveys approximation but can also assign less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
2
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
add a comment |
Adding an '-ish' at the end of a word is generally done in informal contexts, mostly to make the reference sound deliberately vague and approximate. (Source)
Here, the speaker has added the suffix because he isn't completely sure of the similarity with the posterior value.
You can add the suffix to words, to bring about a hint of uncertainty. For example,
Person 1 : What time is it?
Person 2 : I don't know. I think it should be around twelve-ish?
Update
As pointed out by Michael Kay, if the adjective points to an extreme, then '-ish' implies less extreme; 'small-ish' is less small than small; 'cold-ish' is less cold than cold; 'same-ish' is less similar than same. So '-ish' not only conveys approximation but can also assign less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
2
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
add a comment |
Adding an '-ish' at the end of a word is generally done in informal contexts, mostly to make the reference sound deliberately vague and approximate. (Source)
Here, the speaker has added the suffix because he isn't completely sure of the similarity with the posterior value.
You can add the suffix to words, to bring about a hint of uncertainty. For example,
Person 1 : What time is it?
Person 2 : I don't know. I think it should be around twelve-ish?
Update
As pointed out by Michael Kay, if the adjective points to an extreme, then '-ish' implies less extreme; 'small-ish' is less small than small; 'cold-ish' is less cold than cold; 'same-ish' is less similar than same. So '-ish' not only conveys approximation but can also assign less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
Adding an '-ish' at the end of a word is generally done in informal contexts, mostly to make the reference sound deliberately vague and approximate. (Source)
Here, the speaker has added the suffix because he isn't completely sure of the similarity with the posterior value.
You can add the suffix to words, to bring about a hint of uncertainty. For example,
Person 1 : What time is it?
Person 2 : I don't know. I think it should be around twelve-ish?
Update
As pointed out by Michael Kay, if the adjective points to an extreme, then '-ish' implies less extreme; 'small-ish' is less small than small; 'cold-ish' is less cold than cold; 'same-ish' is less similar than same. So '-ish' not only conveys approximation but can also assign less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
edited Apr 3 at 6:22
answered Apr 2 at 8:03
Varun NairVarun Nair
7,32351944
7,32351944
2
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
add a comment |
2
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
2
2
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
Note that if the adjective points to an extreme, then -ish implies less extreme; small-ish is less small than small; cold-ish is less cold than cold; same-ish is less similar than same. So it's not just approximate or vague; it's explicitly assigning less of the characteristic than if "-ish" were omitted.
– Michael Kay
Apr 2 at 22:02
add a comment |
Another answer already explains the meaning of -ish, but I'd like to address this question you also asked:
can I add -ish to any adjective to convey a same-ish meaning?
My answer to that would be: perhaps – but don't overdo it.
The suffix works well for some adjectives, such as colors:
They're so slow that sedentary that algae grows on their coats, giving sloths a greenish tint that can be used as camouflage in the trees. (Indianapolis Star, 2018)
However, I would NOT recommend applying the suffix haphazardly to just about any adjective. There are many cases where an -ish suffix would sound, well, amateurish, where it would probably be better to avoid using it, especially in formal contexts.
For example, consider size adjectives. Adjectives that connote extremes (such as tiny, infinitesimal, massive, or vast) don't work very well with -ish, and the ngrams reflect that.
Also, if a friend asked if I was hungry, I suppose I could say, "I'm hungryish," but most natives would opt for a phrase like, "I'm kind of hungry," or "I'm a little hungry," instead, and the ngrams support that, too.
Other adjectives that sound odd with -ish would include: delicious, tired, or miserable, but faint and loud seem to work okay:
Two-thirds the way along the Arcturus-to-Vega line brings you to a pattern of four faintish stars resembling the shape of the stone block (The Telegraph, 2017)
On Monday night, a few dozen noodleists came out for cocktails, soup, loudish Ramones and the bar's retro, antique-radio vibe. (New York Times, 2014).
If your spellchecker puts a red squiggly line under a word with -ish, it might be better to use an adverb like rather instead. (For example: He was rather thirsty after the game might be a safer option than He was thirstyish after the game.)
2
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
1
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
add a comment |
Another answer already explains the meaning of -ish, but I'd like to address this question you also asked:
can I add -ish to any adjective to convey a same-ish meaning?
My answer to that would be: perhaps – but don't overdo it.
The suffix works well for some adjectives, such as colors:
They're so slow that sedentary that algae grows on their coats, giving sloths a greenish tint that can be used as camouflage in the trees. (Indianapolis Star, 2018)
However, I would NOT recommend applying the suffix haphazardly to just about any adjective. There are many cases where an -ish suffix would sound, well, amateurish, where it would probably be better to avoid using it, especially in formal contexts.
For example, consider size adjectives. Adjectives that connote extremes (such as tiny, infinitesimal, massive, or vast) don't work very well with -ish, and the ngrams reflect that.
Also, if a friend asked if I was hungry, I suppose I could say, "I'm hungryish," but most natives would opt for a phrase like, "I'm kind of hungry," or "I'm a little hungry," instead, and the ngrams support that, too.
Other adjectives that sound odd with -ish would include: delicious, tired, or miserable, but faint and loud seem to work okay:
Two-thirds the way along the Arcturus-to-Vega line brings you to a pattern of four faintish stars resembling the shape of the stone block (The Telegraph, 2017)
On Monday night, a few dozen noodleists came out for cocktails, soup, loudish Ramones and the bar's retro, antique-radio vibe. (New York Times, 2014).
If your spellchecker puts a red squiggly line under a word with -ish, it might be better to use an adverb like rather instead. (For example: He was rather thirsty after the game might be a safer option than He was thirstyish after the game.)
2
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
1
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
add a comment |
Another answer already explains the meaning of -ish, but I'd like to address this question you also asked:
can I add -ish to any adjective to convey a same-ish meaning?
My answer to that would be: perhaps – but don't overdo it.
The suffix works well for some adjectives, such as colors:
They're so slow that sedentary that algae grows on their coats, giving sloths a greenish tint that can be used as camouflage in the trees. (Indianapolis Star, 2018)
However, I would NOT recommend applying the suffix haphazardly to just about any adjective. There are many cases where an -ish suffix would sound, well, amateurish, where it would probably be better to avoid using it, especially in formal contexts.
For example, consider size adjectives. Adjectives that connote extremes (such as tiny, infinitesimal, massive, or vast) don't work very well with -ish, and the ngrams reflect that.
Also, if a friend asked if I was hungry, I suppose I could say, "I'm hungryish," but most natives would opt for a phrase like, "I'm kind of hungry," or "I'm a little hungry," instead, and the ngrams support that, too.
Other adjectives that sound odd with -ish would include: delicious, tired, or miserable, but faint and loud seem to work okay:
Two-thirds the way along the Arcturus-to-Vega line brings you to a pattern of four faintish stars resembling the shape of the stone block (The Telegraph, 2017)
On Monday night, a few dozen noodleists came out for cocktails, soup, loudish Ramones and the bar's retro, antique-radio vibe. (New York Times, 2014).
If your spellchecker puts a red squiggly line under a word with -ish, it might be better to use an adverb like rather instead. (For example: He was rather thirsty after the game might be a safer option than He was thirstyish after the game.)
Another answer already explains the meaning of -ish, but I'd like to address this question you also asked:
can I add -ish to any adjective to convey a same-ish meaning?
My answer to that would be: perhaps – but don't overdo it.
The suffix works well for some adjectives, such as colors:
They're so slow that sedentary that algae grows on their coats, giving sloths a greenish tint that can be used as camouflage in the trees. (Indianapolis Star, 2018)
However, I would NOT recommend applying the suffix haphazardly to just about any adjective. There are many cases where an -ish suffix would sound, well, amateurish, where it would probably be better to avoid using it, especially in formal contexts.
For example, consider size adjectives. Adjectives that connote extremes (such as tiny, infinitesimal, massive, or vast) don't work very well with -ish, and the ngrams reflect that.
Also, if a friend asked if I was hungry, I suppose I could say, "I'm hungryish," but most natives would opt for a phrase like, "I'm kind of hungry," or "I'm a little hungry," instead, and the ngrams support that, too.
Other adjectives that sound odd with -ish would include: delicious, tired, or miserable, but faint and loud seem to work okay:
Two-thirds the way along the Arcturus-to-Vega line brings you to a pattern of four faintish stars resembling the shape of the stone block (The Telegraph, 2017)
On Monday night, a few dozen noodleists came out for cocktails, soup, loudish Ramones and the bar's retro, antique-radio vibe. (New York Times, 2014).
If your spellchecker puts a red squiggly line under a word with -ish, it might be better to use an adverb like rather instead. (For example: He was rather thirsty after the game might be a safer option than He was thirstyish after the game.)
answered Apr 2 at 17:42
J.R.♦J.R.
100k8129249
100k8129249
2
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
1
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
add a comment |
2
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
1
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
2
2
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
often when writing, people (at least in Britain), place a hyphen before the -ish suffix. There is a well known brand of ready made sauces in the UK, and they used to have TV ads featuring the same family. One seasonal ad played on the fact that people would have leftover turkey for some time after Christmas. The mother announced at supper time that they were having curry. The daughter speaks for them all when she says "It isn't turkey again, is it?" Mother says "Well, it's turk-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:32
1
1
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
Some devout UK Jews describe themselves thus and denounce their less fervent brethren as being "Jew-ish".
– Michael Harvey
Apr 2 at 19:35
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
The reason "massive-ish" doesn't work very well is because "massive" means "very big" and "ish" means" not very", so "massive-ish" contradictory.
– Acccumulation
Apr 3 at 2:53
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
Isn't there an extra "that" in "They're so slow that sedentary that algae grows on their coats"? I see you are quoting the Indianapolis Star word by word, but I think it's a copy/paste error from the original National Geographic article
– Fabio Turati
Apr 3 at 9:21
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f203478%2fwhat-does-the-same-ish-mean%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
3
ish = 'or thereabouts'
– mcalex
Apr 2 at 9:16
2
Whenever I hear someone say 'this-or-that-ish', I append in my mind the words: 'Well, sort of!'
– yunzen
Apr 2 at 9:19
"... they are all converging to similar posterior(u)r values". And "same-ish" would imply that they values were similar enough for whatever purpose they were being used.
– alephzero
Apr 2 at 13:24
1
I agree with your conclusion that it "reduces the extent of X-ness". In this sentence I would replace "the same-ish" by "almost the same" or "roughly the same"
– Michael Kay
Apr 2 at 22:07
1
To the extent of my Chinese knowledge, it means "差不多”
– The Photon
Apr 3 at 0:54