Is this flapping?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







1















https://youglish.com/getcid/19629243/Wouldn't/us



I realized that I make a flapping sound [ɾ] when I pronounce "wouldn't".



But I also realized that not every native speaker does that.



Then I found this clip, which I think is flapping like my pronunciation.



So question :
Is that woman in the clip doing flapping? And is it okay to do flapping with words like "wouldn't" , "couldn't", or "didn't"?










share|improve this question

























  • The word flapping is not a count noun; it’s not really a noun at all. Therefore saying “a flapping” is borderline ungrammatical.

    – tchrist
    Apr 21 at 16:59




















1















https://youglish.com/getcid/19629243/Wouldn't/us



I realized that I make a flapping sound [ɾ] when I pronounce "wouldn't".



But I also realized that not every native speaker does that.



Then I found this clip, which I think is flapping like my pronunciation.



So question :
Is that woman in the clip doing flapping? And is it okay to do flapping with words like "wouldn't" , "couldn't", or "didn't"?










share|improve this question

























  • The word flapping is not a count noun; it’s not really a noun at all. Therefore saying “a flapping” is borderline ungrammatical.

    – tchrist
    Apr 21 at 16:59
















1












1








1








https://youglish.com/getcid/19629243/Wouldn't/us



I realized that I make a flapping sound [ɾ] when I pronounce "wouldn't".



But I also realized that not every native speaker does that.



Then I found this clip, which I think is flapping like my pronunciation.



So question :
Is that woman in the clip doing flapping? And is it okay to do flapping with words like "wouldn't" , "couldn't", or "didn't"?










share|improve this question
















https://youglish.com/getcid/19629243/Wouldn't/us



I realized that I make a flapping sound [ɾ] when I pronounce "wouldn't".



But I also realized that not every native speaker does that.



Then I found this clip, which I think is flapping like my pronunciation.



So question :
Is that woman in the clip doing flapping? And is it okay to do flapping with words like "wouldn't" , "couldn't", or "didn't"?







pronunciation flapping






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Apr 21 at 23:34







nene

















asked Apr 21 at 8:26









nenenene

474




474













  • The word flapping is not a count noun; it’s not really a noun at all. Therefore saying “a flapping” is borderline ungrammatical.

    – tchrist
    Apr 21 at 16:59





















  • The word flapping is not a count noun; it’s not really a noun at all. Therefore saying “a flapping” is borderline ungrammatical.

    – tchrist
    Apr 21 at 16:59



















The word flapping is not a count noun; it’s not really a noun at all. Therefore saying “a flapping” is borderline ungrammatical.

– tchrist
Apr 21 at 16:59







The word flapping is not a count noun; it’s not really a noun at all. Therefore saying “a flapping” is borderline ungrammatical.

– tchrist
Apr 21 at 16:59












2 Answers
2






active

oldest

votes


















3














It's hard to be sure, but I think you're right. She's saying a flap followed by schwa: [ɾən]. Many (including me) say [d] followed by syllabic [n] here. The reason you don't get a flap followed immediately by syllabic [n] with no intervening vowel is that the flap articulation requires the tongue tip to touch the alveolar ridge only briefly, but the tip can't leave the ridge immediately if [n] follows; the [n] requires tongue tip contact.



I have a good friend who says "wouldn't" with flap and schwa, and he is from California's Central Valley. (He also has a flap in "button", which is lots easier to hear, because it doesn't sound at all like the glottal stop that most have here.)






share|improve this answer


























  • Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

    – nene
    Apr 22 at 3:41











  • I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

    – Greg Lee
    Apr 22 at 6:11



















2














No, she is using [d], not [ɾ], because you can hear a brief friction ([z]-like sound) after /d/, which doesn't occur with [ɾ]. But she is pronouncing the 'n part as [ən], not [n̩] like many other people do. [ən] and [n̩] are interchangeable in this position (see
this Wikipedia section for more).



As for your last question, yes. In North American English, /d(ə)n/ preceded by a vowel as in wouldn't, couldn't, didn't, etc. can be pronounced [dn̩], [dən], or [ɾən]. My impression is that [dn̩] (with a nasal release) is most common, followed by [ɾən] and then [dən]. But there is a fair amount of variation among speakers—and even within a single speaker: you can hear her use [dn̩] here right before the sentence in question—so you probably need not worry so much about it so long as you can produce at least one of the three options.






share|improve this answer
























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494675%2fis-this-flapping%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    It's hard to be sure, but I think you're right. She's saying a flap followed by schwa: [ɾən]. Many (including me) say [d] followed by syllabic [n] here. The reason you don't get a flap followed immediately by syllabic [n] with no intervening vowel is that the flap articulation requires the tongue tip to touch the alveolar ridge only briefly, but the tip can't leave the ridge immediately if [n] follows; the [n] requires tongue tip contact.



    I have a good friend who says "wouldn't" with flap and schwa, and he is from California's Central Valley. (He also has a flap in "button", which is lots easier to hear, because it doesn't sound at all like the glottal stop that most have here.)






    share|improve this answer


























    • Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

      – nene
      Apr 22 at 3:41











    • I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

      – Greg Lee
      Apr 22 at 6:11
















    3














    It's hard to be sure, but I think you're right. She's saying a flap followed by schwa: [ɾən]. Many (including me) say [d] followed by syllabic [n] here. The reason you don't get a flap followed immediately by syllabic [n] with no intervening vowel is that the flap articulation requires the tongue tip to touch the alveolar ridge only briefly, but the tip can't leave the ridge immediately if [n] follows; the [n] requires tongue tip contact.



    I have a good friend who says "wouldn't" with flap and schwa, and he is from California's Central Valley. (He also has a flap in "button", which is lots easier to hear, because it doesn't sound at all like the glottal stop that most have here.)






    share|improve this answer


























    • Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

      – nene
      Apr 22 at 3:41











    • I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

      – Greg Lee
      Apr 22 at 6:11














    3












    3








    3







    It's hard to be sure, but I think you're right. She's saying a flap followed by schwa: [ɾən]. Many (including me) say [d] followed by syllabic [n] here. The reason you don't get a flap followed immediately by syllabic [n] with no intervening vowel is that the flap articulation requires the tongue tip to touch the alveolar ridge only briefly, but the tip can't leave the ridge immediately if [n] follows; the [n] requires tongue tip contact.



    I have a good friend who says "wouldn't" with flap and schwa, and he is from California's Central Valley. (He also has a flap in "button", which is lots easier to hear, because it doesn't sound at all like the glottal stop that most have here.)






    share|improve this answer















    It's hard to be sure, but I think you're right. She's saying a flap followed by schwa: [ɾən]. Many (including me) say [d] followed by syllabic [n] here. The reason you don't get a flap followed immediately by syllabic [n] with no intervening vowel is that the flap articulation requires the tongue tip to touch the alveolar ridge only briefly, but the tip can't leave the ridge immediately if [n] follows; the [n] requires tongue tip contact.



    I have a good friend who says "wouldn't" with flap and schwa, and he is from California's Central Valley. (He also has a flap in "button", which is lots easier to hear, because it doesn't sound at all like the glottal stop that most have here.)







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Apr 21 at 17:49

























    answered Apr 21 at 17:31









    Greg LeeGreg Lee

    15.1k2933




    15.1k2933













    • Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

      – nene
      Apr 22 at 3:41











    • I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

      – Greg Lee
      Apr 22 at 6:11



















    • Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

      – nene
      Apr 22 at 3:41











    • I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

      – Greg Lee
      Apr 22 at 6:11

















    Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

    – nene
    Apr 22 at 3:41





    Thank you Greg! So you mean it is okay to say words like that since there're some native speakers with that pronunciation? Or as a foreigner learning English, should I practice to say like most native speakers do?

    – nene
    Apr 22 at 3:41













    I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

    – Greg Lee
    Apr 22 at 6:11





    I don't mean that it is okay -- I have no opinion about that. But if it is something native speakers differ about, it's hard to see how you can go wrong.

    – Greg Lee
    Apr 22 at 6:11













    2














    No, she is using [d], not [ɾ], because you can hear a brief friction ([z]-like sound) after /d/, which doesn't occur with [ɾ]. But she is pronouncing the 'n part as [ən], not [n̩] like many other people do. [ən] and [n̩] are interchangeable in this position (see
    this Wikipedia section for more).



    As for your last question, yes. In North American English, /d(ə)n/ preceded by a vowel as in wouldn't, couldn't, didn't, etc. can be pronounced [dn̩], [dən], or [ɾən]. My impression is that [dn̩] (with a nasal release) is most common, followed by [ɾən] and then [dən]. But there is a fair amount of variation among speakers—and even within a single speaker: you can hear her use [dn̩] here right before the sentence in question—so you probably need not worry so much about it so long as you can produce at least one of the three options.






    share|improve this answer




























      2














      No, she is using [d], not [ɾ], because you can hear a brief friction ([z]-like sound) after /d/, which doesn't occur with [ɾ]. But she is pronouncing the 'n part as [ən], not [n̩] like many other people do. [ən] and [n̩] are interchangeable in this position (see
      this Wikipedia section for more).



      As for your last question, yes. In North American English, /d(ə)n/ preceded by a vowel as in wouldn't, couldn't, didn't, etc. can be pronounced [dn̩], [dən], or [ɾən]. My impression is that [dn̩] (with a nasal release) is most common, followed by [ɾən] and then [dən]. But there is a fair amount of variation among speakers—and even within a single speaker: you can hear her use [dn̩] here right before the sentence in question—so you probably need not worry so much about it so long as you can produce at least one of the three options.






      share|improve this answer


























        2












        2








        2







        No, she is using [d], not [ɾ], because you can hear a brief friction ([z]-like sound) after /d/, which doesn't occur with [ɾ]. But she is pronouncing the 'n part as [ən], not [n̩] like many other people do. [ən] and [n̩] are interchangeable in this position (see
        this Wikipedia section for more).



        As for your last question, yes. In North American English, /d(ə)n/ preceded by a vowel as in wouldn't, couldn't, didn't, etc. can be pronounced [dn̩], [dən], or [ɾən]. My impression is that [dn̩] (with a nasal release) is most common, followed by [ɾən] and then [dən]. But there is a fair amount of variation among speakers—and even within a single speaker: you can hear her use [dn̩] here right before the sentence in question—so you probably need not worry so much about it so long as you can produce at least one of the three options.






        share|improve this answer













        No, she is using [d], not [ɾ], because you can hear a brief friction ([z]-like sound) after /d/, which doesn't occur with [ɾ]. But she is pronouncing the 'n part as [ən], not [n̩] like many other people do. [ən] and [n̩] are interchangeable in this position (see
        this Wikipedia section for more).



        As for your last question, yes. In North American English, /d(ə)n/ preceded by a vowel as in wouldn't, couldn't, didn't, etc. can be pronounced [dn̩], [dən], or [ɾən]. My impression is that [dn̩] (with a nasal release) is most common, followed by [ɾən] and then [dən]. But there is a fair amount of variation among speakers—and even within a single speaker: you can hear her use [dn̩] here right before the sentence in question—so you probably need not worry so much about it so long as you can produce at least one of the three options.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Apr 21 at 9:57









        NardogNardog

        707314




        707314






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f494675%2fis-this-flapping%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

            Bunad

            Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum