What is the etymology of “Pasifika”?












1















What is the etymology of the term "Pasifika", which can mean the Pacific Islands, people of Pacific Island heritage (in a New Zealand context), or a festival held in Auckland about Pacific Island culture?










share|improve this question


















  • 3





    I feel like I should give this question a +1 and the answer a -1 (or vice versa) just so that proper order in the universe can be preserved. :)

    – Erik Kowal
    Sep 13 '14 at 5:20













  • who knew ??????

    – Fattie
    Sep 13 '14 at 10:26
















1















What is the etymology of the term "Pasifika", which can mean the Pacific Islands, people of Pacific Island heritage (in a New Zealand context), or a festival held in Auckland about Pacific Island culture?










share|improve this question


















  • 3





    I feel like I should give this question a +1 and the answer a -1 (or vice versa) just so that proper order in the universe can be preserved. :)

    – Erik Kowal
    Sep 13 '14 at 5:20













  • who knew ??????

    – Fattie
    Sep 13 '14 at 10:26














1












1








1








What is the etymology of the term "Pasifika", which can mean the Pacific Islands, people of Pacific Island heritage (in a New Zealand context), or a festival held in Auckland about Pacific Island culture?










share|improve this question














What is the etymology of the term "Pasifika", which can mean the Pacific Islands, people of Pacific Island heritage (in a New Zealand context), or a festival held in Auckland about Pacific Island culture?







etymology new-zealand-english






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Sep 13 '14 at 3:41









Andrew GrimmAndrew Grimm

10.7k2387161




10.7k2387161








  • 3





    I feel like I should give this question a +1 and the answer a -1 (or vice versa) just so that proper order in the universe can be preserved. :)

    – Erik Kowal
    Sep 13 '14 at 5:20













  • who knew ??????

    – Fattie
    Sep 13 '14 at 10:26














  • 3





    I feel like I should give this question a +1 and the answer a -1 (or vice versa) just so that proper order in the universe can be preserved. :)

    – Erik Kowal
    Sep 13 '14 at 5:20













  • who knew ??????

    – Fattie
    Sep 13 '14 at 10:26








3




3





I feel like I should give this question a +1 and the answer a -1 (or vice versa) just so that proper order in the universe can be preserved. :)

– Erik Kowal
Sep 13 '14 at 5:20







I feel like I should give this question a +1 and the answer a -1 (or vice versa) just so that proper order in the universe can be preserved. :)

– Erik Kowal
Sep 13 '14 at 5:20















who knew ??????

– Fattie
Sep 13 '14 at 10:26





who knew ??????

– Fattie
Sep 13 '14 at 10:26










2 Answers
2






active

oldest

votes


















1














It's a New Zealand English term derived from the Samoan version of a Portuguese version of a Latin phrase.



From The New Zealand Herald




Pasifika is an odd term, and one gaining increasing currency outside
the annual festival at Western Springs. Essentially, its the
samoanisation of a Portuguese nod to the Latin phrase Mare Pacificum,
or peaceful sea, so named by navigator Ferdinand Magellan.







share|improve this answer
























  • Wait... did you... at the same time...

    – Mitch
    22 hours ago



















0














It comes from Niuean. Favoured by publication editors, academics and government as way of raising awareness about the diversity of cultures.






share|improve this answer
























  • Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

    – Mitch
    22 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f196192%2fwhat-is-the-etymology-of-pasifika%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









1














It's a New Zealand English term derived from the Samoan version of a Portuguese version of a Latin phrase.



From The New Zealand Herald




Pasifika is an odd term, and one gaining increasing currency outside
the annual festival at Western Springs. Essentially, its the
samoanisation of a Portuguese nod to the Latin phrase Mare Pacificum,
or peaceful sea, so named by navigator Ferdinand Magellan.







share|improve this answer
























  • Wait... did you... at the same time...

    – Mitch
    22 hours ago
















1














It's a New Zealand English term derived from the Samoan version of a Portuguese version of a Latin phrase.



From The New Zealand Herald




Pasifika is an odd term, and one gaining increasing currency outside
the annual festival at Western Springs. Essentially, its the
samoanisation of a Portuguese nod to the Latin phrase Mare Pacificum,
or peaceful sea, so named by navigator Ferdinand Magellan.







share|improve this answer
























  • Wait... did you... at the same time...

    – Mitch
    22 hours ago














1












1








1







It's a New Zealand English term derived from the Samoan version of a Portuguese version of a Latin phrase.



From The New Zealand Herald




Pasifika is an odd term, and one gaining increasing currency outside
the annual festival at Western Springs. Essentially, its the
samoanisation of a Portuguese nod to the Latin phrase Mare Pacificum,
or peaceful sea, so named by navigator Ferdinand Magellan.







share|improve this answer













It's a New Zealand English term derived from the Samoan version of a Portuguese version of a Latin phrase.



From The New Zealand Herald




Pasifika is an odd term, and one gaining increasing currency outside
the annual festival at Western Springs. Essentially, its the
samoanisation of a Portuguese nod to the Latin phrase Mare Pacificum,
or peaceful sea, so named by navigator Ferdinand Magellan.








share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 13 '14 at 3:41









Andrew GrimmAndrew Grimm

10.7k2387161




10.7k2387161













  • Wait... did you... at the same time...

    – Mitch
    22 hours ago



















  • Wait... did you... at the same time...

    – Mitch
    22 hours ago

















Wait... did you... at the same time...

– Mitch
22 hours ago





Wait... did you... at the same time...

– Mitch
22 hours ago













0














It comes from Niuean. Favoured by publication editors, academics and government as way of raising awareness about the diversity of cultures.






share|improve this answer
























  • Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

    – Mitch
    22 hours ago
















0














It comes from Niuean. Favoured by publication editors, academics and government as way of raising awareness about the diversity of cultures.






share|improve this answer
























  • Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

    – Mitch
    22 hours ago














0












0








0







It comes from Niuean. Favoured by publication editors, academics and government as way of raising awareness about the diversity of cultures.






share|improve this answer













It comes from Niuean. Favoured by publication editors, academics and government as way of raising awareness about the diversity of cultures.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered yesterday









Paul Herbert WigginsPaul Herbert Wiggins

111




111













  • Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

    – Mitch
    22 hours ago



















  • Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

    – Mitch
    22 hours ago

















Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

– Mitch
22 hours ago





Can you elaborate? Which cultures? What/where is Niuea?

– Mitch
22 hours ago


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f196192%2fwhat-is-the-etymology-of-pasifika%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

Bunad

Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum