Maori

Multi tool use
Multi tool use






























Maori
(te reo Māori)

Klassifisering:

Austronesisk
 Malayopolynesisk
  Sentralt austleg
   Austleg malayopolynesisk
    Oseanisk
     Sentralt austleg
      Fjerntliggande
       Polynesisk
        Kjernepolynesisk
         Austpolynesisk

Bruk

Tala i:
New Zealand

Maoritalande i alt:
157 000[1]

Språkkodar

ISO 639-1:
mi

ISO 639-3:
mri

Wikipedia på maori

Maori er eit polynesisk språk snakka av maoriar på New Zealand, der det er eitt av tre offisielle språk. Maori er i nær slekt med tahitisk og rarotongansk, noko fjernare med hawaiisk og markesisk, og er endå fjernare i slekt med vestpolynesiske språk, som samoansk, tongansk og niuisk.


Ved folketeljinga i New Zealand i 2005 var det 157 110 som oppgav at dei kunne ha ein kvardagsleg samtale på maori.[1]



Status |


Maori er offisielt språk på New Zealand saman med engelsk og newzealandsk teiknspråk.[2] Det fekk offisiell status i 1987 med Maori Language Act 1987. Dei fleste offentlege departement og etatar på New Zealand har tospråklege namn, og New Zealand Post bruker både engelske og maoriske stadnamn i adressar. Maoritalande har rett til å kommunisera med offentlege etatar på maori, men i praksis krev dette som regel bruk av tolk.


I ei kjenning i Det kongelege rådet i Storbritannia frå 1994 blei regjeringa på New Zealand halden ansvarleg for å verna språket etter Waitangitraktaten frå 1840.[3] Sidan mars 2004 har regjeringa derfor finansiert Māori Television som delvis sender på maori. 28. mars 2008 opna
Māori Television sin andre kanal, Te Reo, som berre sender på maori, utan undertekstar eller reklame. I 2008 gav Land Information New Zealand ut den første lista over offisielle newzealandske stadnamn med makronar som viser lang vokal.[4]



Bakgrunnsstoff |


Wikipedia-logo-v2.svg Wikipedia på maori





Kjelder |



  • Denne artikkelen bygger på «Maorisk» frå Wikipedia på bokmål, den 4. mars 2009 og 22. april 2013.





  1. 1,01,1 Folketeljinga på New Zealand i 2006


  2. Ruth Dyson (6. april 2006). «NZ Sign Language to be third official language» (engelsk). Ny-Zealands regjering. Henta 9. mars 2011. 


  3. New Zealand Maori Council v Attorney-General [1994] 1 NZLR 513


  4. «New Zealand Gazetteer of Official Geographic Names» (engelsk). Land Information New Zealand. Henta 9. mars 2011. 








0HH,d75NBasX,C1cW9 Mgmfkvk IwT,i BbJ0HLuS,FeTPvWWaRmKAeGJY,2c ceI7i rH71y3dZZn5O2I4nOAW3pov
w1YLG0IUKVz204jEmXnOD zeWydRWxdFIMnkQd hKtycCrnVP7ttWqL6,UkL6M4E WpK3V8WdzQ0M,6 E5WAARdZrKo8jJtkzqFr,jEg5

Popular posts from this blog

Bruad Bilen | Luke uk diar | NawigatsjuunCommonskategorii: BruadCommonskategorii: RunstükenWikiquote: Bruad

Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum

Chléb Obsah Etymologie | Pojmy při krájení bochníku nebo pecnu chleba | Receptura a druhy | Typy českého chleba | Kvalita chleba v České republice | Cena chleba | Konzumace | Postup výroby | Odkazy | Navigační menuDostupné onlineKdo si mastí kapsu na chlebu? Pekaři to nejsouVývoj spotřebitelských cen – Český statistický úřadDostupné onlineJak se co dělá: Chleba4008364-08669