How did Vers know Agent Fury's name?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{
margin-bottom:0;
}
When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?
plot-explanation marvel-cinematic-universe captain-marvel
add a comment
|
When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?
plot-explanation marvel-cinematic-universe captain-marvel
add a comment
|
When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?
plot-explanation marvel-cinematic-universe captain-marvel
When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?
plot-explanation marvel-cinematic-universe captain-marvel
plot-explanation marvel-cinematic-universe captain-marvel
edited May 29 at 4:24
Voldemort's Wrath
1851 silver badge11 bronze badges
1851 silver badge11 bronze badges
asked May 27 at 20:42
Shamalka MadushiShamalka Madushi
1401 silver badge10 bronze badges
1401 silver badge10 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
1 Answer
1
active
oldest
votes
He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification. Hence Vers' line:
We don't carry our identification on little cards.
The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:
Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.
For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:
1
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
1
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
|
show 3 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification. Hence Vers' line:
We don't carry our identification on little cards.
The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:
Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.
For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:
1
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
1
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
|
show 3 more comments
He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification. Hence Vers' line:
We don't carry our identification on little cards.
The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:
Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.
For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:
1
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
1
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
|
show 3 more comments
He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification. Hence Vers' line:
We don't carry our identification on little cards.
The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:
Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.
For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:
He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification. Hence Vers' line:
We don't carry our identification on little cards.
The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:
Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.
For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:
edited May 28 at 9:03
answered May 27 at 20:51
JenayahJenayah
5,6582 gold badges33 silver badges44 bronze badges
5,6582 gold badges33 silver badges44 bronze badges
1
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
1
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
|
show 3 more comments
1
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
1
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
1
1
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.
– Eric Towers
May 28 at 15:14
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?
– Jenayah
May 28 at 16:02
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.
– Yakk
May 28 at 17:28
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
@Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?
– Eric Towers
May 28 at 19:29
1
1
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
@EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.
– Yakk
May 28 at 19:56
|
show 3 more comments