How did Vers know Agent Fury's name?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{
margin-bottom:0;
}








6

















When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?










share|improve this question



































    6

















    When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?










    share|improve this question































      6












      6








      6


      0






      When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?










      share|improve this question
















      When Agent Fury met Vers at the phone-booth for the first time in Captain Marvel, she called him "Agent Fury", but he didn't introduce himself there, right? How did she know his name?







      plot-explanation marvel-cinematic-universe captain-marvel






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question



      share|improve this question








      edited May 29 at 4:24









      Voldemort's Wrath

      1851 silver badge11 bronze badges




      1851 silver badge11 bronze badges










      asked May 27 at 20:42









      Shamalka MadushiShamalka Madushi

      1401 silver badge10 bronze badges




      1401 silver badge10 bronze badges

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          23


















          He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification​. Hence Vers' line:




          We don't carry our identification on little cards.




          The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:




          Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.









          For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:



          Fury's ID






          share|improve this answer
























          • 1





            Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

            – Eric Towers
            May 28 at 15:14











          • @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

            – Jenayah
            May 28 at 16:02











          • @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

            – Yakk
            May 28 at 17:28











          • @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

            – Eric Towers
            May 28 at 19:29






          • 1





            @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

            – Yakk
            May 28 at 19:56






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          23


















          He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification​. Hence Vers' line:




          We don't carry our identification on little cards.




          The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:




          Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.









          For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:



          Fury's ID






          share|improve this answer
























          • 1





            Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

            – Eric Towers
            May 28 at 15:14











          • @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

            – Jenayah
            May 28 at 16:02











          • @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

            – Yakk
            May 28 at 17:28











          • @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

            – Eric Towers
            May 28 at 19:29






          • 1





            @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

            – Yakk
            May 28 at 19:56


















          23


















          He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification​. Hence Vers' line:




          We don't carry our identification on little cards.




          The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:




          Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.









          For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:



          Fury's ID






          share|improve this answer
























          • 1





            Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

            – Eric Towers
            May 28 at 15:14











          • @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

            – Jenayah
            May 28 at 16:02











          • @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

            – Yakk
            May 28 at 17:28











          • @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

            – Eric Towers
            May 28 at 19:29






          • 1





            @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

            – Yakk
            May 28 at 19:56
















          23














          23










          23









          He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification​. Hence Vers' line:




          We don't carry our identification on little cards.




          The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:




          Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.









          For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:



          Fury's ID






          share|improve this answer
















          He did introduce himself, actually. Not by saying his name, but by showing his identification​. Hence Vers' line:




          We don't carry our identification on little cards.




          The "little card" contained various info but most importantly here, his name, which is how Vers was able to name him when she said:




          Congratulations agent Fury, you finally asked a relevant question.









          For the record, here's a picture of Fury's ID, seen later in the movie. His name is partially hidden by the thumb, but this is what Vers saw:



          Fury's ID















          share|improve this answer















          share|improve this answer




          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited May 28 at 9:03

























          answered May 27 at 20:51









          JenayahJenayah

          5,6582 gold badges33 silver badges44 bronze badges




          5,6582 gold badges33 silver badges44 bronze badges











          • 1





            Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

            – Eric Towers
            May 28 at 15:14











          • @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

            – Jenayah
            May 28 at 16:02











          • @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

            – Yakk
            May 28 at 17:28











          • @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

            – Eric Towers
            May 28 at 19:29






          • 1





            @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

            – Yakk
            May 28 at 19:56
















          • 1





            Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

            – Eric Towers
            May 28 at 15:14











          • @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

            – Jenayah
            May 28 at 16:02











          • @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

            – Yakk
            May 28 at 17:28











          • @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

            – Eric Towers
            May 28 at 19:29






          • 1





            @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

            – Yakk
            May 28 at 19:56










          1




          1





          Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

          – Eric Towers
          May 28 at 15:14





          Well, this leaves the "Agent" half of "Agent Fury" unmotivated.

          – Eric Towers
          May 28 at 15:14













          @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

          – Jenayah
          May 28 at 16:02





          @EricTowers I guess any kind of "special force enforcer", with levels of clearance and all, may qualify as an Agent? Is that word spoken elsewhere in the movie, referring to StarForce for instance?

          – Jenayah
          May 28 at 16:02













          @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

          – Yakk
          May 28 at 17:28





          @EricTowers She is speaking English. That "honorific for police-type person who isn't in the police" being "agent" isn't unreasonable.

          – Yakk
          May 28 at 17:28













          @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

          – Eric Towers
          May 28 at 19:29





          @Yakk : The Kree don't appear to use such honorofics among themselves, so what is this social construct based upon?

          – Eric Towers
          May 28 at 19:29




          1




          1





          @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

          – Yakk
          May 28 at 19:56







          @EricTowers Odds are Kree doesn't use "the", or English's tense system either. A automatic Translator that isn't at least a bit telepathic (on at least the speaker) is going to suck; you cannot reliably/accurately/properly translate from a sentence in one language to a proper sentence in another using only the words spoken. One language might have gendered pronouns, another doesn't; the words in the ungendered language do not say what the gender of the pronoun is. Etc. She is speaking fluent English, "Agent" would be obvious honorific there to a fluent English speaker.

          – Yakk
          May 28 at 19:56





          Popular posts from this blog

          He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

          Bunad

          Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum