Why doesn't the chatan sign the ketubah?Purim and Shushan PurimParashat TzavPost-conversion ketubahHow much is an ashkenazi kesuba todayIs there someone who can explain a rare ketubah written for the deaf?Convert in KetubahWitnesses and the KetubahWhy do the witnesses who sign the Ketubah sign it before the chuppah?Must a ketubah be rewritten if, many years later, the date is discovered to be wrong?Purpose of “tana'im” todayWhy does the Chatan arrive first to the Chuppa?Is it required to read the Ketubah under the Chuppah?

Personal or impersonal in a technical resume

Does Doodling or Improvising on the Piano Have Any Benefits?

How do I fix the group tension caused by my character stealing and possibly killing without provocation?

Is there anyway, I can have two passwords for my wi-fi

Is there a RAID 0 Equivalent for RAM?

Did I make a mistake by ccing email to boss to others?

Is there a reason to prefer HFS+ over APFS for disk images in High Sierra and/or Mojave?

Mimic lecturing on blackboard, facing audience

Why the "ls" command is showing the permissions of files in a FAT32 partition?

Would a primitive species be able to learn English from reading books alone?

Why Shazam when there is already Superman?

Integral Notations in Quantum Mechanics

How to leave product feedback on macOS?

Can I run 125kHz RF circuit on a breadboard?

When and why was runway 07/25 at Kai Tak removed?

Would this string work as string?

When is "ei" a diphthong?

Should I assume I have passed probation?

"Oh no!" in Latin

Do I have to take mana from my deck or hand when tapping a dual land?

Is it feasible to let a newcomer play the "Gandalf"-like figure I created for my campaign?

What should be the ideal length of sentences in a blog post for ease of reading?

Pre-Employment Background Check With Consent For Future Checks

How can I safely use "Thalidomide" in my novel while respecting the trademark?



Why doesn't the chatan sign the ketubah?



Purim and Shushan Purim
Parashat TzavPost-conversion ketubahHow much is an ashkenazi kesuba todayIs there someone who can explain a rare ketubah written for the deaf?Convert in KetubahWitnesses and the KetubahWhy do the witnesses who sign the Ketubah sign it before the chuppah?Must a ketubah be rewritten if, many years later, the date is discovered to be wrong?Purpose of “tana'im” todayWhy does the Chatan arrive first to the Chuppa?Is it required to read the Ketubah under the Chuppah?










3















Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?



My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?



The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?










share|improve this question

















  • 3





    What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?

    – Double AA
    2 days ago











  • Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)

    – רבות מחשבות
    2 days ago












  • @רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part

    – alicht
    2 days ago






  • 1





    In Israel it is common for the chatan to also sign it. The text added (my translation) "Also I, the chatan, affirm the above" followed by his signature

    – theblitz
    2 days ago
















3















Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?



My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?



The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?










share|improve this question

















  • 3





    What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?

    – Double AA
    2 days ago











  • Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)

    – רבות מחשבות
    2 days ago












  • @רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part

    – alicht
    2 days ago






  • 1





    In Israel it is common for the chatan to also sign it. The text added (my translation) "Also I, the chatan, affirm the above" followed by his signature

    – theblitz
    2 days ago














3












3








3








Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?



My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?



The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?










share|improve this question














Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?



My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?



The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?







wedding ketubah






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 2 days ago









DanFDanF

34.8k528127




34.8k528127







  • 3





    What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?

    – Double AA
    2 days ago











  • Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)

    – רבות מחשבות
    2 days ago












  • @רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part

    – alicht
    2 days ago






  • 1





    In Israel it is common for the chatan to also sign it. The text added (my translation) "Also I, the chatan, affirm the above" followed by his signature

    – theblitz
    2 days ago













  • 3





    What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?

    – Double AA
    2 days ago











  • Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)

    – רבות מחשבות
    2 days ago












  • @רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part

    – alicht
    2 days ago






  • 1





    In Israel it is common for the chatan to also sign it. The text added (my translation) "Also I, the chatan, affirm the above" followed by his signature

    – theblitz
    2 days ago








3




3





What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?

– Double AA
2 days ago





What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?

– Double AA
2 days ago













Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)

– רבות מחשבות
2 days ago






Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)

– רבות מחשבות
2 days ago














@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part

– alicht
2 days ago





@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part

– alicht
2 days ago




1




1





In Israel it is common for the chatan to also sign it. The text added (my translation) "Also I, the chatan, affirm the above" followed by his signature

– theblitz
2 days ago






In Israel it is common for the chatan to also sign it. The text added (my translation) "Also I, the chatan, affirm the above" followed by his signature

– theblitz
2 days ago











2 Answers
2






active

oldest

votes


















6














The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):




ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון



(Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."




The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.






share|improve this answer























  • Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

    – DanF
    2 days ago


















0














Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.



I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:



We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.






share|improve this answer
































    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    6














    The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):




    ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון



    (Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."




    The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.






    share|improve this answer























    • Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

      – DanF
      2 days ago















    6














    The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):




    ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון



    (Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."




    The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.






    share|improve this answer























    • Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

      – DanF
      2 days ago













    6












    6








    6







    The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):




    ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון



    (Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."




    The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.






    share|improve this answer













    The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):




    ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון



    (Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."




    The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered 2 days ago









    Y     e     zY     e     z

    45.4k372203




    45.4k372203












    • Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

      – DanF
      2 days ago

















    • Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

      – DanF
      2 days ago
















    Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

    – DanF
    2 days ago





    Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.

    – DanF
    2 days ago











    0














    Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.



    I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:



    We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.






    share|improve this answer





























      0














      Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.



      I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:



      We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.






      share|improve this answer



























        0












        0








        0







        Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.



        I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:



        We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.






        share|improve this answer















        Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.



        I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:



        We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited 2 days ago

























        answered 2 days ago









        AaronAaron

        5,82711536




        5,82711536













            Popular posts from this blog

            He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

            Bunad

            Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum