Why do we read the Megillah by night and by day?Pesach/Passover Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Best Answer Contest winners! Second quarter of 5779 To celebrate Mi Yodeya's tenth birthday, let's divide and conquer the entire…Walled from the times of Joshua: Why Joshua?Making shechayenu twice on megillahHow can a person who can't read Hebrew be yotzeh the megillah?If one hears the Megillah read from a non-scroll version, has he completed the mitzvah?May I change Megillot in the middle of reading Purim Megillah?Why is Megillat Esther the only Megillah that is still read from parchment?When is the “main” mitzvah of hearing the Megillah?Could someone read the megillah on Purim night over the telephone and be motzi someone in another time zone where it is already Purim morning?Would somebody be yotze the Megillah reading by watching it LIVE STREAMING while following from a Kosher Megillah?Reading the megillah without the taamim (cantillation)
Creating a body for the spirit of a magic item?
Do reserved cards get returned when gold token is spent?
How does Belgium enforce obligatory attendance in elections?
Converted a Scalar function to a TVF function for parallel execution-Still running in Serial mode
Resize vertical bars (absolute-value symbols)
How to fit content of minipage dynamically within a standalone?
How could we fake a moon landing now?
Should a wizard buy fine inks every time he want to copy spells into his spellbook?
What is the difference between a "ranged attack" and a "ranged weapon attack"?
Asymptotics question
How to ternary Plot3D a function
How to write capital alpha?
Sally's older brother
AppleTVs create a chatty alternate WiFi network
retrieve food groups from food item list
I can't produce songs
Tannaka duality for semisimple groups
Cut your dress down to your length/size
What does this say in Elvish?
My mentor says to set image to Fine instead of RAW — how is this different from JPG?
How does light 'choose' between wave and particle behaviour?
Positioning dot before text in math mode
Why does electrolysis of aqueous concentrated sodium bromide produce bromine at the anode?
Can two person see the same photon?
Why do we read the Megillah by night and by day?
Pesach/Passover
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)
Best Answer Contest winners! Second quarter of 5779
To celebrate Mi Yodeya's tenth birthday, let's divide and conquer the entire…Walled from the times of Joshua: Why Joshua?Making shechayenu twice on megillahHow can a person who can't read Hebrew be yotzeh the megillah?If one hears the Megillah read from a non-scroll version, has he completed the mitzvah?May I change Megillot in the middle of reading Purim Megillah?Why is Megillat Esther the only Megillah that is still read from parchment?When is the “main” mitzvah of hearing the Megillah?Could someone read the megillah on Purim night over the telephone and be motzi someone in another time zone where it is already Purim morning?Would somebody be yotze the Megillah reading by watching it LIVE STREAMING while following from a Kosher Megillah?Reading the megillah without the taamim (cantillation)
Why do we read the Megillah by night and then again by day? Wouldn't it be enough to read it once!
halacha purim megillat-esther
add a comment |
Why do we read the Megillah by night and then again by day? Wouldn't it be enough to read it once!
halacha purim megillat-esther
Maybe we should read it at Mincha too in addition to Shacharit and Maariv. Why is once sufficient?
– Double AA♦
Mar 24 at 0:29
add a comment |
Why do we read the Megillah by night and then again by day? Wouldn't it be enough to read it once!
halacha purim megillat-esther
Why do we read the Megillah by night and then again by day? Wouldn't it be enough to read it once!
halacha purim megillat-esther
halacha purim megillat-esther
edited Mar 24 at 0:35
Alex
24.1k157136
24.1k157136
asked Mar 24 at 0:16
user18660user18660
1507
1507
Maybe we should read it at Mincha too in addition to Shacharit and Maariv. Why is once sufficient?
– Double AA♦
Mar 24 at 0:29
add a comment |
Maybe we should read it at Mincha too in addition to Shacharit and Maariv. Why is once sufficient?
– Double AA♦
Mar 24 at 0:29
Maybe we should read it at Mincha too in addition to Shacharit and Maariv. Why is once sufficient?
– Double AA♦
Mar 24 at 0:29
Maybe we should read it at Mincha too in addition to Shacharit and Maariv. Why is once sufficient?
– Double AA♦
Mar 24 at 0:29
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
The Talmud in Megillah 4a lays out the requirement for reading the Megillah both at night and during the day:
ואריב"ל חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי סבור מינה למקרייה בליליא ולמיתנא מתניתין דידה ביממא אמר להו רבי ירמיה לדידי מיפרשא לי מיניה דרבי חייא בר אבא כגון דאמרי אינשי אעבור פרשתא דא ואתנייה איתמר נמי אמר רבי חלבו אמר עולא ביראה חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר למען יזמרך כבוד ולא ידום ה' אלהי לעולם אודך
R. Joshua b. Levi further said: It is the duty of a man to read the Megillah in the evening and to
repeat it in the day, as it is written, O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not, and in
the night season and am not silent. The students took this to mean that the [Megillah] should be
read at night, and the Mishnah relating to it should be learnt in the morning. R. Jeremiah. however,
said to them: It has been explained to me by R. Hiyya b. Abba [that the word ‘repeat’ here has the
same meaning] as when, for instance, men say, I will go through this section and repeat it. It has also
been stated: R. Helbo said in the name of ‘Ulla of Biri: It is a man's duty to recite the Megillah at
night and to repeat it the next day, as it says, To the end that my glory may sing praise to thee [by
day]. and not be silent [by night]. O Lord, my God, I will give thanks to thee for ever. (Soncino translation)
Rashi, commenting on the words "repeat it in the day", explains:
זכר לנס שהיו זועקין בימי צרתן יום ולילה
A remembrance of the miracle, for they cried out in the time of their distress day and night.
Apparently, then, reading the Megillah at night and during the day is meant to correspond to the crying out that occurred both at night and during the day.
This reason is cited by R. Joseph Karo in his commentary to R. Jacob Ben Asher's codification of this law in Tur O.C. 687.
4
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
1
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
add a comment |
The Sefas Emes (in explaining the somewhat unusual language of the Gemara M'gila 4a, which says "לשנותו", to repeat it, in the day) explains that the nighttime reading is actually a preparatory reading for the day, and we only read at night so that the daytime reading will be the second time reading (in order that people be more "ready" for it, and it will enhance the פרסומי ניסא, publicizing of the miracle). Here's a snippet:
והנה למסקנא יש לדעת למה אמר לשנותה ולא אמר דחייב לקרותה בלילה וביום ... ואפשר דהא דאמר ולשנותה
משום דעיקר מצותה ביום היא והקריאה בלילה היא רק שיהיה ביום קריאה שניה ונפקא מינה דהיכא דביממא לא
יהיה עליו חיוב גם בלילה פטור ...
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
3
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
The Talmud in Megillah 4a lays out the requirement for reading the Megillah both at night and during the day:
ואריב"ל חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי סבור מינה למקרייה בליליא ולמיתנא מתניתין דידה ביממא אמר להו רבי ירמיה לדידי מיפרשא לי מיניה דרבי חייא בר אבא כגון דאמרי אינשי אעבור פרשתא דא ואתנייה איתמר נמי אמר רבי חלבו אמר עולא ביראה חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר למען יזמרך כבוד ולא ידום ה' אלהי לעולם אודך
R. Joshua b. Levi further said: It is the duty of a man to read the Megillah in the evening and to
repeat it in the day, as it is written, O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not, and in
the night season and am not silent. The students took this to mean that the [Megillah] should be
read at night, and the Mishnah relating to it should be learnt in the morning. R. Jeremiah. however,
said to them: It has been explained to me by R. Hiyya b. Abba [that the word ‘repeat’ here has the
same meaning] as when, for instance, men say, I will go through this section and repeat it. It has also
been stated: R. Helbo said in the name of ‘Ulla of Biri: It is a man's duty to recite the Megillah at
night and to repeat it the next day, as it says, To the end that my glory may sing praise to thee [by
day]. and not be silent [by night]. O Lord, my God, I will give thanks to thee for ever. (Soncino translation)
Rashi, commenting on the words "repeat it in the day", explains:
זכר לנס שהיו זועקין בימי צרתן יום ולילה
A remembrance of the miracle, for they cried out in the time of their distress day and night.
Apparently, then, reading the Megillah at night and during the day is meant to correspond to the crying out that occurred both at night and during the day.
This reason is cited by R. Joseph Karo in his commentary to R. Jacob Ben Asher's codification of this law in Tur O.C. 687.
4
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
1
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
add a comment |
The Talmud in Megillah 4a lays out the requirement for reading the Megillah both at night and during the day:
ואריב"ל חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי סבור מינה למקרייה בליליא ולמיתנא מתניתין דידה ביממא אמר להו רבי ירמיה לדידי מיפרשא לי מיניה דרבי חייא בר אבא כגון דאמרי אינשי אעבור פרשתא דא ואתנייה איתמר נמי אמר רבי חלבו אמר עולא ביראה חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר למען יזמרך כבוד ולא ידום ה' אלהי לעולם אודך
R. Joshua b. Levi further said: It is the duty of a man to read the Megillah in the evening and to
repeat it in the day, as it is written, O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not, and in
the night season and am not silent. The students took this to mean that the [Megillah] should be
read at night, and the Mishnah relating to it should be learnt in the morning. R. Jeremiah. however,
said to them: It has been explained to me by R. Hiyya b. Abba [that the word ‘repeat’ here has the
same meaning] as when, for instance, men say, I will go through this section and repeat it. It has also
been stated: R. Helbo said in the name of ‘Ulla of Biri: It is a man's duty to recite the Megillah at
night and to repeat it the next day, as it says, To the end that my glory may sing praise to thee [by
day]. and not be silent [by night]. O Lord, my God, I will give thanks to thee for ever. (Soncino translation)
Rashi, commenting on the words "repeat it in the day", explains:
זכר לנס שהיו זועקין בימי צרתן יום ולילה
A remembrance of the miracle, for they cried out in the time of their distress day and night.
Apparently, then, reading the Megillah at night and during the day is meant to correspond to the crying out that occurred both at night and during the day.
This reason is cited by R. Joseph Karo in his commentary to R. Jacob Ben Asher's codification of this law in Tur O.C. 687.
4
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
1
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
add a comment |
The Talmud in Megillah 4a lays out the requirement for reading the Megillah both at night and during the day:
ואריב"ל חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי סבור מינה למקרייה בליליא ולמיתנא מתניתין דידה ביממא אמר להו רבי ירמיה לדידי מיפרשא לי מיניה דרבי חייא בר אבא כגון דאמרי אינשי אעבור פרשתא דא ואתנייה איתמר נמי אמר רבי חלבו אמר עולא ביראה חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר למען יזמרך כבוד ולא ידום ה' אלהי לעולם אודך
R. Joshua b. Levi further said: It is the duty of a man to read the Megillah in the evening and to
repeat it in the day, as it is written, O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not, and in
the night season and am not silent. The students took this to mean that the [Megillah] should be
read at night, and the Mishnah relating to it should be learnt in the morning. R. Jeremiah. however,
said to them: It has been explained to me by R. Hiyya b. Abba [that the word ‘repeat’ here has the
same meaning] as when, for instance, men say, I will go through this section and repeat it. It has also
been stated: R. Helbo said in the name of ‘Ulla of Biri: It is a man's duty to recite the Megillah at
night and to repeat it the next day, as it says, To the end that my glory may sing praise to thee [by
day]. and not be silent [by night]. O Lord, my God, I will give thanks to thee for ever. (Soncino translation)
Rashi, commenting on the words "repeat it in the day", explains:
זכר לנס שהיו זועקין בימי צרתן יום ולילה
A remembrance of the miracle, for they cried out in the time of their distress day and night.
Apparently, then, reading the Megillah at night and during the day is meant to correspond to the crying out that occurred both at night and during the day.
This reason is cited by R. Joseph Karo in his commentary to R. Jacob Ben Asher's codification of this law in Tur O.C. 687.
The Talmud in Megillah 4a lays out the requirement for reading the Megillah both at night and during the day:
ואריב"ל חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי סבור מינה למקרייה בליליא ולמיתנא מתניתין דידה ביממא אמר להו רבי ירמיה לדידי מיפרשא לי מיניה דרבי חייא בר אבא כגון דאמרי אינשי אעבור פרשתא דא ואתנייה איתמר נמי אמר רבי חלבו אמר עולא ביראה חייב אדם לקרות את המגילה בלילה ולשנותה ביום שנאמר למען יזמרך כבוד ולא ידום ה' אלהי לעולם אודך
R. Joshua b. Levi further said: It is the duty of a man to read the Megillah in the evening and to
repeat it in the day, as it is written, O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not, and in
the night season and am not silent. The students took this to mean that the [Megillah] should be
read at night, and the Mishnah relating to it should be learnt in the morning. R. Jeremiah. however,
said to them: It has been explained to me by R. Hiyya b. Abba [that the word ‘repeat’ here has the
same meaning] as when, for instance, men say, I will go through this section and repeat it. It has also
been stated: R. Helbo said in the name of ‘Ulla of Biri: It is a man's duty to recite the Megillah at
night and to repeat it the next day, as it says, To the end that my glory may sing praise to thee [by
day]. and not be silent [by night]. O Lord, my God, I will give thanks to thee for ever. (Soncino translation)
Rashi, commenting on the words "repeat it in the day", explains:
זכר לנס שהיו זועקין בימי צרתן יום ולילה
A remembrance of the miracle, for they cried out in the time of their distress day and night.
Apparently, then, reading the Megillah at night and during the day is meant to correspond to the crying out that occurred both at night and during the day.
This reason is cited by R. Joseph Karo in his commentary to R. Jacob Ben Asher's codification of this law in Tur O.C. 687.
answered Mar 24 at 0:50
AlexAlex
24.1k157136
24.1k157136
4
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
1
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
add a comment |
4
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
1
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
4
4
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
I only just saw that you posted your answer before I got mine out. As yours quotes all of my sources but more comprehensively, as well as in addition to others, I’ve withdrawn my answer in deference to yours.
– DonielF
Mar 24 at 1:47
1
1
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
See also the Aruch Hashulchan's take on what each limmud would indicate
– רבות מחשבות
Mar 24 at 2:14
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@רבותמחשבות Are you going to write that up as an answer? I was also thinking it could be a valuable expansion of the acharonim's takes.
– WAF
Mar 24 at 6:39
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
@WAF nope, not planning on it - go ahead!
– רבות מחשבות
Mar 24 at 7:30
add a comment |
The Sefas Emes (in explaining the somewhat unusual language of the Gemara M'gila 4a, which says "לשנותו", to repeat it, in the day) explains that the nighttime reading is actually a preparatory reading for the day, and we only read at night so that the daytime reading will be the second time reading (in order that people be more "ready" for it, and it will enhance the פרסומי ניסא, publicizing of the miracle). Here's a snippet:
והנה למסקנא יש לדעת למה אמר לשנותה ולא אמר דחייב לקרותה בלילה וביום ... ואפשר דהא דאמר ולשנותה
משום דעיקר מצותה ביום היא והקריאה בלילה היא רק שיהיה ביום קריאה שניה ונפקא מינה דהיכא דביממא לא
יהיה עליו חיוב גם בלילה פטור ...
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
3
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
add a comment |
The Sefas Emes (in explaining the somewhat unusual language of the Gemara M'gila 4a, which says "לשנותו", to repeat it, in the day) explains that the nighttime reading is actually a preparatory reading for the day, and we only read at night so that the daytime reading will be the second time reading (in order that people be more "ready" for it, and it will enhance the פרסומי ניסא, publicizing of the miracle). Here's a snippet:
והנה למסקנא יש לדעת למה אמר לשנותה ולא אמר דחייב לקרותה בלילה וביום ... ואפשר דהא דאמר ולשנותה
משום דעיקר מצותה ביום היא והקריאה בלילה היא רק שיהיה ביום קריאה שניה ונפקא מינה דהיכא דביממא לא
יהיה עליו חיוב גם בלילה פטור ...
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
3
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
add a comment |
The Sefas Emes (in explaining the somewhat unusual language of the Gemara M'gila 4a, which says "לשנותו", to repeat it, in the day) explains that the nighttime reading is actually a preparatory reading for the day, and we only read at night so that the daytime reading will be the second time reading (in order that people be more "ready" for it, and it will enhance the פרסומי ניסא, publicizing of the miracle). Here's a snippet:
והנה למסקנא יש לדעת למה אמר לשנותה ולא אמר דחייב לקרותה בלילה וביום ... ואפשר דהא דאמר ולשנותה
משום דעיקר מצותה ביום היא והקריאה בלילה היא רק שיהיה ביום קריאה שניה ונפקא מינה דהיכא דביממא לא
יהיה עליו חיוב גם בלילה פטור ...
The Sefas Emes (in explaining the somewhat unusual language of the Gemara M'gila 4a, which says "לשנותו", to repeat it, in the day) explains that the nighttime reading is actually a preparatory reading for the day, and we only read at night so that the daytime reading will be the second time reading (in order that people be more "ready" for it, and it will enhance the פרסומי ניסא, publicizing of the miracle). Here's a snippet:
והנה למסקנא יש לדעת למה אמר לשנותה ולא אמר דחייב לקרותה בלילה וביום ... ואפשר דהא דאמר ולשנותה
משום דעיקר מצותה ביום היא והקריאה בלילה היא רק שיהיה ביום קריאה שניה ונפקא מינה דהיכא דביממא לא
יהיה עליו חיוב גם בלילה פטור ...
edited Mar 26 at 6:49
WAF
17.7k434101
17.7k434101
answered Mar 24 at 5:17
Y e zY e z
46.8k376210
46.8k376210
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
3
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
add a comment |
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
3
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
@WAF sfas emes on the gemara there in megillah 4a
– Y e z
Mar 26 at 5:41
3
3
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
You're not gone! Edited in the citation.
– WAF
Mar 26 at 6:47
add a comment |
Maybe we should read it at Mincha too in addition to Shacharit and Maariv. Why is once sufficient?
– Double AA♦
Mar 24 at 0:29