Is “fanning over” merely a corruption of “fawning over”?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







1















I just heard someone today say that some person was "fanning over" some celebrity. I've always heard it as "fawning over."



I see plenty of examples around the web of people using "fanning over," but am not having much luck finding anything about its usage or etymology.



By the way, when I say "corruption", I'm not making a value judgment, but referring to the technical term "linguistic corruption."



Does anyone know of the origin of this phrase?










share|improve this question




















  • 3





    Sounds like an 'eggcorn' (which is a nicer way of saying 'mistake').

    – Mitch
    May 17 at 16:03






  • 1





    It could be an eggcorn, or it may be derived from fan (as in being a fan of someone). Hard to tell without being able to ask the person in question.

    – Janus Bahs Jacquet
    May 17 at 16:07






  • 2





    There is a difference: "fanning" would be to show your appreciation, whereas "fawning" is being obsequious, AKA crawling.

    – Weather Vane
    May 17 at 16:43






  • 1





    Interesting. I've no idea to the true etymology for "fanning over" something but the mental image I get is someone literally fanning themselves (with a fan, or at least making the motion) because they've become hot (temperature) over whatever is worth "fanning over"

    – psosuna
    May 17 at 20:14








  • 1





    "Fanboying" or even "fanboying over" is pretty popular slang nowadays. My guess is that "fanning over" is either an intentional (or unintentional) take on that.

    – Hee Jin
    May 18 at 3:49


















1















I just heard someone today say that some person was "fanning over" some celebrity. I've always heard it as "fawning over."



I see plenty of examples around the web of people using "fanning over," but am not having much luck finding anything about its usage or etymology.



By the way, when I say "corruption", I'm not making a value judgment, but referring to the technical term "linguistic corruption."



Does anyone know of the origin of this phrase?










share|improve this question




















  • 3





    Sounds like an 'eggcorn' (which is a nicer way of saying 'mistake').

    – Mitch
    May 17 at 16:03






  • 1





    It could be an eggcorn, or it may be derived from fan (as in being a fan of someone). Hard to tell without being able to ask the person in question.

    – Janus Bahs Jacquet
    May 17 at 16:07






  • 2





    There is a difference: "fanning" would be to show your appreciation, whereas "fawning" is being obsequious, AKA crawling.

    – Weather Vane
    May 17 at 16:43






  • 1





    Interesting. I've no idea to the true etymology for "fanning over" something but the mental image I get is someone literally fanning themselves (with a fan, or at least making the motion) because they've become hot (temperature) over whatever is worth "fanning over"

    – psosuna
    May 17 at 20:14








  • 1





    "Fanboying" or even "fanboying over" is pretty popular slang nowadays. My guess is that "fanning over" is either an intentional (or unintentional) take on that.

    – Hee Jin
    May 18 at 3:49














1












1








1








I just heard someone today say that some person was "fanning over" some celebrity. I've always heard it as "fawning over."



I see plenty of examples around the web of people using "fanning over," but am not having much luck finding anything about its usage or etymology.



By the way, when I say "corruption", I'm not making a value judgment, but referring to the technical term "linguistic corruption."



Does anyone know of the origin of this phrase?










share|improve this question
















I just heard someone today say that some person was "fanning over" some celebrity. I've always heard it as "fawning over."



I see plenty of examples around the web of people using "fanning over," but am not having much luck finding anything about its usage or etymology.



By the way, when I say "corruption", I'm not making a value judgment, but referring to the technical term "linguistic corruption."



Does anyone know of the origin of this phrase?







usage phrase-usage






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 17 at 18:30







labyrinth

















asked May 17 at 16:02









labyrinthlabyrinth

1116




1116








  • 3





    Sounds like an 'eggcorn' (which is a nicer way of saying 'mistake').

    – Mitch
    May 17 at 16:03






  • 1





    It could be an eggcorn, or it may be derived from fan (as in being a fan of someone). Hard to tell without being able to ask the person in question.

    – Janus Bahs Jacquet
    May 17 at 16:07






  • 2





    There is a difference: "fanning" would be to show your appreciation, whereas "fawning" is being obsequious, AKA crawling.

    – Weather Vane
    May 17 at 16:43






  • 1





    Interesting. I've no idea to the true etymology for "fanning over" something but the mental image I get is someone literally fanning themselves (with a fan, or at least making the motion) because they've become hot (temperature) over whatever is worth "fanning over"

    – psosuna
    May 17 at 20:14








  • 1





    "Fanboying" or even "fanboying over" is pretty popular slang nowadays. My guess is that "fanning over" is either an intentional (or unintentional) take on that.

    – Hee Jin
    May 18 at 3:49














  • 3





    Sounds like an 'eggcorn' (which is a nicer way of saying 'mistake').

    – Mitch
    May 17 at 16:03






  • 1





    It could be an eggcorn, or it may be derived from fan (as in being a fan of someone). Hard to tell without being able to ask the person in question.

    – Janus Bahs Jacquet
    May 17 at 16:07






  • 2





    There is a difference: "fanning" would be to show your appreciation, whereas "fawning" is being obsequious, AKA crawling.

    – Weather Vane
    May 17 at 16:43






  • 1





    Interesting. I've no idea to the true etymology for "fanning over" something but the mental image I get is someone literally fanning themselves (with a fan, or at least making the motion) because they've become hot (temperature) over whatever is worth "fanning over"

    – psosuna
    May 17 at 20:14








  • 1





    "Fanboying" or even "fanboying over" is pretty popular slang nowadays. My guess is that "fanning over" is either an intentional (or unintentional) take on that.

    – Hee Jin
    May 18 at 3:49








3




3





Sounds like an 'eggcorn' (which is a nicer way of saying 'mistake').

– Mitch
May 17 at 16:03





Sounds like an 'eggcorn' (which is a nicer way of saying 'mistake').

– Mitch
May 17 at 16:03




1




1





It could be an eggcorn, or it may be derived from fan (as in being a fan of someone). Hard to tell without being able to ask the person in question.

– Janus Bahs Jacquet
May 17 at 16:07





It could be an eggcorn, or it may be derived from fan (as in being a fan of someone). Hard to tell without being able to ask the person in question.

– Janus Bahs Jacquet
May 17 at 16:07




2




2





There is a difference: "fanning" would be to show your appreciation, whereas "fawning" is being obsequious, AKA crawling.

– Weather Vane
May 17 at 16:43





There is a difference: "fanning" would be to show your appreciation, whereas "fawning" is being obsequious, AKA crawling.

– Weather Vane
May 17 at 16:43




1




1





Interesting. I've no idea to the true etymology for "fanning over" something but the mental image I get is someone literally fanning themselves (with a fan, or at least making the motion) because they've become hot (temperature) over whatever is worth "fanning over"

– psosuna
May 17 at 20:14







Interesting. I've no idea to the true etymology for "fanning over" something but the mental image I get is someone literally fanning themselves (with a fan, or at least making the motion) because they've become hot (temperature) over whatever is worth "fanning over"

– psosuna
May 17 at 20:14






1




1





"Fanboying" or even "fanboying over" is pretty popular slang nowadays. My guess is that "fanning over" is either an intentional (or unintentional) take on that.

– Hee Jin
May 18 at 3:49





"Fanboying" or even "fanboying over" is pretty popular slang nowadays. My guess is that "fanning over" is either an intentional (or unintentional) take on that.

– Hee Jin
May 18 at 3:49










0






active

oldest

votes












Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f498797%2fis-fanning-over-merely-a-corruption-of-fawning-over%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























0






active

oldest

votes








0






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes
















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f498797%2fis-fanning-over-merely-a-corruption-of-fawning-over%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum

He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

Bunad