What is meant by “Prämie” in this letter? Do I have to pay it or it is just a reminder?












3















Last year I've decided to get a bike insurance. Since then it has been a year and now I have received this letter and I am not sure if there is something I still need to pay or if they are reminding me that I need to pay in order to keep the insurance.



I am very confused by the meaning of the letter because of its formulation and word-choice.




  • "Praemie" and unbeglichen" (is it an unsettled compulsory payment?)

  • these expressions "wir erlauben uns daher..." ""ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages"makes me think that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to.


Is my assumption correct?



Fahrradversicherung










share|improve this question


















  • 1





    Apart from the punctuation situation xD ... What do you say about the actual meaning of the letter?

    – E.V.
    Apr 26 at 9:05






  • 3





    Die Prämie is payment and this insurance company has sent you a friendly reminder you have to pay the money ASAP. If you don't, they will sent you a demand note with a surplus to pay. You can't just ignore it. Usually, insurance contracts are automatically renewed each year if you don't terminate them three month before the automatic renewal.

    – Janka
    Apr 26 at 9:15








  • 6





    It is highly unlikely that you can leave the contract by just not paying.

    – Carsten S
    Apr 26 at 9:15






  • 1





    Oh, it's Austria. I think it's the same over there. Austria isn't Bizarro Germany or vice-versa. Most customs are ridiculously identical.

    – Janka
    Apr 26 at 9:17








  • 3





    Polizzennummer finde ich ungewöhnlich - kenne nur Policennummern. :) Sicher ein Austrozismus.

    – user unknown
    Apr 26 at 9:18


















3















Last year I've decided to get a bike insurance. Since then it has been a year and now I have received this letter and I am not sure if there is something I still need to pay or if they are reminding me that I need to pay in order to keep the insurance.



I am very confused by the meaning of the letter because of its formulation and word-choice.




  • "Praemie" and unbeglichen" (is it an unsettled compulsory payment?)

  • these expressions "wir erlauben uns daher..." ""ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages"makes me think that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to.


Is my assumption correct?



Fahrradversicherung










share|improve this question


















  • 1





    Apart from the punctuation situation xD ... What do you say about the actual meaning of the letter?

    – E.V.
    Apr 26 at 9:05






  • 3





    Die Prämie is payment and this insurance company has sent you a friendly reminder you have to pay the money ASAP. If you don't, they will sent you a demand note with a surplus to pay. You can't just ignore it. Usually, insurance contracts are automatically renewed each year if you don't terminate them three month before the automatic renewal.

    – Janka
    Apr 26 at 9:15








  • 6





    It is highly unlikely that you can leave the contract by just not paying.

    – Carsten S
    Apr 26 at 9:15






  • 1





    Oh, it's Austria. I think it's the same over there. Austria isn't Bizarro Germany or vice-versa. Most customs are ridiculously identical.

    – Janka
    Apr 26 at 9:17








  • 3





    Polizzennummer finde ich ungewöhnlich - kenne nur Policennummern. :) Sicher ein Austrozismus.

    – user unknown
    Apr 26 at 9:18
















3












3








3








Last year I've decided to get a bike insurance. Since then it has been a year and now I have received this letter and I am not sure if there is something I still need to pay or if they are reminding me that I need to pay in order to keep the insurance.



I am very confused by the meaning of the letter because of its formulation and word-choice.




  • "Praemie" and unbeglichen" (is it an unsettled compulsory payment?)

  • these expressions "wir erlauben uns daher..." ""ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages"makes me think that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to.


Is my assumption correct?



Fahrradversicherung










share|improve this question














Last year I've decided to get a bike insurance. Since then it has been a year and now I have received this letter and I am not sure if there is something I still need to pay or if they are reminding me that I need to pay in order to keep the insurance.



I am very confused by the meaning of the letter because of its formulation and word-choice.




  • "Praemie" and unbeglichen" (is it an unsettled compulsory payment?)

  • these expressions "wir erlauben uns daher..." ""ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages"makes me think that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to.


Is my assumption correct?



Fahrradversicherung







meaning-in-context






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Apr 26 at 8:56









E.V.E.V.

2,21483457




2,21483457








  • 1





    Apart from the punctuation situation xD ... What do you say about the actual meaning of the letter?

    – E.V.
    Apr 26 at 9:05






  • 3





    Die Prämie is payment and this insurance company has sent you a friendly reminder you have to pay the money ASAP. If you don't, they will sent you a demand note with a surplus to pay. You can't just ignore it. Usually, insurance contracts are automatically renewed each year if you don't terminate them three month before the automatic renewal.

    – Janka
    Apr 26 at 9:15








  • 6





    It is highly unlikely that you can leave the contract by just not paying.

    – Carsten S
    Apr 26 at 9:15






  • 1





    Oh, it's Austria. I think it's the same over there. Austria isn't Bizarro Germany or vice-versa. Most customs are ridiculously identical.

    – Janka
    Apr 26 at 9:17








  • 3





    Polizzennummer finde ich ungewöhnlich - kenne nur Policennummern. :) Sicher ein Austrozismus.

    – user unknown
    Apr 26 at 9:18
















  • 1





    Apart from the punctuation situation xD ... What do you say about the actual meaning of the letter?

    – E.V.
    Apr 26 at 9:05






  • 3





    Die Prämie is payment and this insurance company has sent you a friendly reminder you have to pay the money ASAP. If you don't, they will sent you a demand note with a surplus to pay. You can't just ignore it. Usually, insurance contracts are automatically renewed each year if you don't terminate them three month before the automatic renewal.

    – Janka
    Apr 26 at 9:15








  • 6





    It is highly unlikely that you can leave the contract by just not paying.

    – Carsten S
    Apr 26 at 9:15






  • 1





    Oh, it's Austria. I think it's the same over there. Austria isn't Bizarro Germany or vice-versa. Most customs are ridiculously identical.

    – Janka
    Apr 26 at 9:17








  • 3





    Polizzennummer finde ich ungewöhnlich - kenne nur Policennummern. :) Sicher ein Austrozismus.

    – user unknown
    Apr 26 at 9:18










1




1





Apart from the punctuation situation xD ... What do you say about the actual meaning of the letter?

– E.V.
Apr 26 at 9:05





Apart from the punctuation situation xD ... What do you say about the actual meaning of the letter?

– E.V.
Apr 26 at 9:05




3




3





Die Prämie is payment and this insurance company has sent you a friendly reminder you have to pay the money ASAP. If you don't, they will sent you a demand note with a surplus to pay. You can't just ignore it. Usually, insurance contracts are automatically renewed each year if you don't terminate them three month before the automatic renewal.

– Janka
Apr 26 at 9:15







Die Prämie is payment and this insurance company has sent you a friendly reminder you have to pay the money ASAP. If you don't, they will sent you a demand note with a surplus to pay. You can't just ignore it. Usually, insurance contracts are automatically renewed each year if you don't terminate them three month before the automatic renewal.

– Janka
Apr 26 at 9:15






6




6





It is highly unlikely that you can leave the contract by just not paying.

– Carsten S
Apr 26 at 9:15





It is highly unlikely that you can leave the contract by just not paying.

– Carsten S
Apr 26 at 9:15




1




1





Oh, it's Austria. I think it's the same over there. Austria isn't Bizarro Germany or vice-versa. Most customs are ridiculously identical.

– Janka
Apr 26 at 9:17







Oh, it's Austria. I think it's the same over there. Austria isn't Bizarro Germany or vice-versa. Most customs are ridiculously identical.

– Janka
Apr 26 at 9:17






3




3





Polizzennummer finde ich ungewöhnlich - kenne nur Policennummern. :) Sicher ein Austrozismus.

– user unknown
Apr 26 at 9:18







Polizzennummer finde ich ungewöhnlich - kenne nur Policennummern. :) Sicher ein Austrozismus.

– user unknown
Apr 26 at 9:18












2 Answers
2






active

oldest

votes


















7














You are right: your insurance reminds you politely to pay for your insurance.



To your questions:



"Prämie" is insurance premium or insurance fee

"wir erlauben uns daher" is a very polite and formal form for a request.

"unbeglichen" means indeed unsettled



But the problem could be, that you have to pay the premium in any case. If you don't want to continue the insurance, you have had to cancel the insurance. It could be, that your insurance prolong automatically, if you did not cancel it punctual. But here we leave German SE and change to Law SE - so have to check your contract!



So: Yes, probably you have to pay it.






share|improve this answer





















  • 1





    In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

    – Dannie
    Apr 26 at 11:12






  • 5





    @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

    – Damon
    Apr 26 at 11:48






  • 1





    It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

    – Josef
    Apr 26 at 13:23













  • I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

    – xyious
    Apr 26 at 17:08











  • I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

    – O. R. Mapper
    Apr 27 at 7:54



















4















ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages




is a polite but firm way of saying: please transfer the money you owe us as soon as possible.



according to them, you definitely owe them, and paying is absolutely not optional.



there may be consequences for not paying and there may still be a way to cancel, but this is not the right place to find out about those.






share|improve this answer
























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "253"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f51904%2fwhat-is-meant-by-pr%25c3%25a4mie-in-this-letter-do-i-have-to-pay-it-or-it-is-just-a-re%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    7














    You are right: your insurance reminds you politely to pay for your insurance.



    To your questions:



    "Prämie" is insurance premium or insurance fee

    "wir erlauben uns daher" is a very polite and formal form for a request.

    "unbeglichen" means indeed unsettled



    But the problem could be, that you have to pay the premium in any case. If you don't want to continue the insurance, you have had to cancel the insurance. It could be, that your insurance prolong automatically, if you did not cancel it punctual. But here we leave German SE and change to Law SE - so have to check your contract!



    So: Yes, probably you have to pay it.






    share|improve this answer





















    • 1





      In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

      – Dannie
      Apr 26 at 11:12






    • 5





      @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

      – Damon
      Apr 26 at 11:48






    • 1





      It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

      – Josef
      Apr 26 at 13:23













    • I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

      – xyious
      Apr 26 at 17:08











    • I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

      – O. R. Mapper
      Apr 27 at 7:54
















    7














    You are right: your insurance reminds you politely to pay for your insurance.



    To your questions:



    "Prämie" is insurance premium or insurance fee

    "wir erlauben uns daher" is a very polite and formal form for a request.

    "unbeglichen" means indeed unsettled



    But the problem could be, that you have to pay the premium in any case. If you don't want to continue the insurance, you have had to cancel the insurance. It could be, that your insurance prolong automatically, if you did not cancel it punctual. But here we leave German SE and change to Law SE - so have to check your contract!



    So: Yes, probably you have to pay it.






    share|improve this answer





















    • 1





      In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

      – Dannie
      Apr 26 at 11:12






    • 5





      @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

      – Damon
      Apr 26 at 11:48






    • 1





      It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

      – Josef
      Apr 26 at 13:23













    • I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

      – xyious
      Apr 26 at 17:08











    • I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

      – O. R. Mapper
      Apr 27 at 7:54














    7












    7








    7







    You are right: your insurance reminds you politely to pay for your insurance.



    To your questions:



    "Prämie" is insurance premium or insurance fee

    "wir erlauben uns daher" is a very polite and formal form for a request.

    "unbeglichen" means indeed unsettled



    But the problem could be, that you have to pay the premium in any case. If you don't want to continue the insurance, you have had to cancel the insurance. It could be, that your insurance prolong automatically, if you did not cancel it punctual. But here we leave German SE and change to Law SE - so have to check your contract!



    So: Yes, probably you have to pay it.






    share|improve this answer















    You are right: your insurance reminds you politely to pay for your insurance.



    To your questions:



    "Prämie" is insurance premium or insurance fee

    "wir erlauben uns daher" is a very polite and formal form for a request.

    "unbeglichen" means indeed unsettled



    But the problem could be, that you have to pay the premium in any case. If you don't want to continue the insurance, you have had to cancel the insurance. It could be, that your insurance prolong automatically, if you did not cancel it punctual. But here we leave German SE and change to Law SE - so have to check your contract!



    So: Yes, probably you have to pay it.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Apr 26 at 9:21

























    answered Apr 26 at 9:15









    IQVIQV

    11k13049




    11k13049








    • 1





      In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

      – Dannie
      Apr 26 at 11:12






    • 5





      @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

      – Damon
      Apr 26 at 11:48






    • 1





      It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

      – Josef
      Apr 26 at 13:23













    • I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

      – xyious
      Apr 26 at 17:08











    • I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

      – O. R. Mapper
      Apr 27 at 7:54














    • 1





      In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

      – Dannie
      Apr 26 at 11:12






    • 5





      @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

      – Damon
      Apr 26 at 11:48






    • 1





      It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

      – Josef
      Apr 26 at 13:23













    • I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

      – xyious
      Apr 26 at 17:08











    • I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

      – O. R. Mapper
      Apr 27 at 7:54








    1




    1





    In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

    – Dannie
    Apr 26 at 11:12





    In the UK at least, very polite and formal register is usually indicative of you being in serious trouble, whereas less polite usually means bluster. (For example if a police officer nods and says "hi" they maybe just recognise you, if they say "Hello, Sir" then you are in trouble. How would you interpret the politeness and formality of this request in a German cultural context?

    – Dannie
    Apr 26 at 11:12




    5




    5





    @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

    – Damon
    Apr 26 at 11:48





    @Dannie: No trouble. This is just a polite reminder. When you get a letter "Betreff: Erste Mahnung... Trotz vorangegangener Aufforderung haben Sie immer noch nicht... blah blah", you may assume that trouble is on its way. But "serious trouble" only comes after "Letzte Mahnung". I've once had "Es ist sicher Ihrer Aufmerksamkeit entgangen" which is pretty much middle-finger-up-polite. As it happened, I had really just (genuinely) misplaced and forgotten the bill. Just pay, and there be no bad feelings, no SCHUFA or anything.

    – Damon
    Apr 26 at 11:48




    1




    1





    It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

    – Josef
    Apr 26 at 13:23







    It's just the usual first letter the send automatically for unpaid insurances. If it's not paid, they'll send a "Einschreiben" (registered letter) and then "Mahnungen" (with additional costs). The only way to not pay is to cancel the insurance before the next automatic extension (so best right now for next year). That even works online

    – Josef
    Apr 26 at 13:23















    I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

    – xyious
    Apr 26 at 17:08





    I'd write my own answer but this one's close enough I guess.... > "wir erlauben uns daher" is not polite nor formal. the polite part is giving you another "deposit slip" for you to pay them. "offener betrag" is unpaid amount. As the other people have said if you got this insurance there's very little chance of you not paying. Legally you owe the amount they're requesting and they may very well send someone to collect it.

    – xyious
    Apr 26 at 17:08













    I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

    – O. R. Mapper
    Apr 27 at 7:54





    I suggest to remove the initial "You are right." The OP's basic assumption is "that they are just reminding me to pay if I want to keep the insurance but that I don't have to", and that assumption is incorrect (and going by that assumption could have undesirable consequences for the OP, such as at least a minor administrative fee upon the next "reminder").

    – O. R. Mapper
    Apr 27 at 7:54











    4















    ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages




    is a polite but firm way of saying: please transfer the money you owe us as soon as possible.



    according to them, you definitely owe them, and paying is absolutely not optional.



    there may be consequences for not paying and there may still be a way to cancel, but this is not the right place to find out about those.






    share|improve this answer




























      4















      ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages




      is a polite but firm way of saying: please transfer the money you owe us as soon as possible.



      according to them, you definitely owe them, and paying is absolutely not optional.



      there may be consequences for not paying and there may still be a way to cancel, but this is not the right place to find out about those.






      share|improve this answer


























        4












        4








        4








        ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages




        is a polite but firm way of saying: please transfer the money you owe us as soon as possible.



        according to them, you definitely owe them, and paying is absolutely not optional.



        there may be consequences for not paying and there may still be a way to cancel, but this is not the right place to find out about those.






        share|improve this answer














        ersuchen um eheste Überweisung des offenen Betrages




        is a polite but firm way of saying: please transfer the money you owe us as soon as possible.



        according to them, you definitely owe them, and paying is absolutely not optional.



        there may be consequences for not paying and there may still be a way to cancel, but this is not the right place to find out about those.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Apr 26 at 17:23









        eMBeeeMBee

        1411




        1411






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f51904%2fwhat-is-meant-by-pr%25c3%25a4mie-in-this-letter-do-i-have-to-pay-it-or-it-is-just-a-re%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

            Bunad

            Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum