Term for checking piece whose opponent daren't capture it





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{
margin-bottom:0;
}
.everyonelovesstackoverflow{position:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;}








15

















What if any, is the term for a piece whose owner gets a draw by keeping up a relentless series of checks with it -- a paradox being that even if this player puts it en prise, the opponent daren't capture it because that would deliver stalemate?



The piece is in many cases a rook, and I have come across the terms "rambling rook" and "roving rook", but they seem to mean something else.



I've also come across the term "desperado", and that seems to mean something similar, but it is not the same. A desperado is a piece which might do some damage, e.g. delaying-checks, but they merely delay mate: those checks run out, and the other side captures the desperado without stalemating, and goes on to win.



The tactic is an unusual form of perpetual check. In most perpetual checks, the checking piece switches back between two squares on neither of which is it en prise.










share|improve this question






















  • 4





    Dvoretsky's Endgame Manual uses the term "desparado" for such a piece.

    – Qudit
    May 28 at 5:22






  • 3





    Desperado has two meanings connected by the idea that in its death the piece causes some damage to the enemy. One usage is the above, but the other is not really as stated in the question. See en.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)

    – Ian Bush
    May 28 at 7:14











  • @IanBush Ah -- "desperado" is not as specific as I'd thought, given where I'd seen it used.

    – Rosie F
    May 28 at 9:03











  • sometimes in some languages it is called 'MAD' piece, usually 'MAD ROOK'

    – Drako
    May 28 at 14:28











  • @Ian Bush Desperado could also mean a piece that is inevitably going to be captured, so you use it to cause as much destruction as possible before this happens.

    – Inertial Ignorance
    May 30 at 1:21


















15

















What if any, is the term for a piece whose owner gets a draw by keeping up a relentless series of checks with it -- a paradox being that even if this player puts it en prise, the opponent daren't capture it because that would deliver stalemate?



The piece is in many cases a rook, and I have come across the terms "rambling rook" and "roving rook", but they seem to mean something else.



I've also come across the term "desperado", and that seems to mean something similar, but it is not the same. A desperado is a piece which might do some damage, e.g. delaying-checks, but they merely delay mate: those checks run out, and the other side captures the desperado without stalemating, and goes on to win.



The tactic is an unusual form of perpetual check. In most perpetual checks, the checking piece switches back between two squares on neither of which is it en prise.










share|improve this question






















  • 4





    Dvoretsky's Endgame Manual uses the term "desparado" for such a piece.

    – Qudit
    May 28 at 5:22






  • 3





    Desperado has two meanings connected by the idea that in its death the piece causes some damage to the enemy. One usage is the above, but the other is not really as stated in the question. See en.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)

    – Ian Bush
    May 28 at 7:14











  • @IanBush Ah -- "desperado" is not as specific as I'd thought, given where I'd seen it used.

    – Rosie F
    May 28 at 9:03











  • sometimes in some languages it is called 'MAD' piece, usually 'MAD ROOK'

    – Drako
    May 28 at 14:28











  • @Ian Bush Desperado could also mean a piece that is inevitably going to be captured, so you use it to cause as much destruction as possible before this happens.

    – Inertial Ignorance
    May 30 at 1:21














15












15








15


3






What if any, is the term for a piece whose owner gets a draw by keeping up a relentless series of checks with it -- a paradox being that even if this player puts it en prise, the opponent daren't capture it because that would deliver stalemate?



The piece is in many cases a rook, and I have come across the terms "rambling rook" and "roving rook", but they seem to mean something else.



I've also come across the term "desperado", and that seems to mean something similar, but it is not the same. A desperado is a piece which might do some damage, e.g. delaying-checks, but they merely delay mate: those checks run out, and the other side captures the desperado without stalemating, and goes on to win.



The tactic is an unusual form of perpetual check. In most perpetual checks, the checking piece switches back between two squares on neither of which is it en prise.










share|improve this question














What if any, is the term for a piece whose owner gets a draw by keeping up a relentless series of checks with it -- a paradox being that even if this player puts it en prise, the opponent daren't capture it because that would deliver stalemate?



The piece is in many cases a rook, and I have come across the terms "rambling rook" and "roving rook", but they seem to mean something else.



I've also come across the term "desperado", and that seems to mean something similar, but it is not the same. A desperado is a piece which might do some damage, e.g. delaying-checks, but they merely delay mate: those checks run out, and the other side captures the desperado without stalemating, and goes on to win.



The tactic is an unusual form of perpetual check. In most perpetual checks, the checking piece switches back between two squares on neither of which is it en prise.







terminology stalemate perpetual






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question



share|improve this question










asked May 28 at 5:12









Rosie FRosie F

2,45610 silver badges21 bronze badges




2,45610 silver badges21 bronze badges











  • 4





    Dvoretsky's Endgame Manual uses the term "desparado" for such a piece.

    – Qudit
    May 28 at 5:22






  • 3





    Desperado has two meanings connected by the idea that in its death the piece causes some damage to the enemy. One usage is the above, but the other is not really as stated in the question. See en.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)

    – Ian Bush
    May 28 at 7:14











  • @IanBush Ah -- "desperado" is not as specific as I'd thought, given where I'd seen it used.

    – Rosie F
    May 28 at 9:03











  • sometimes in some languages it is called 'MAD' piece, usually 'MAD ROOK'

    – Drako
    May 28 at 14:28











  • @Ian Bush Desperado could also mean a piece that is inevitably going to be captured, so you use it to cause as much destruction as possible before this happens.

    – Inertial Ignorance
    May 30 at 1:21














  • 4





    Dvoretsky's Endgame Manual uses the term "desparado" for such a piece.

    – Qudit
    May 28 at 5:22






  • 3





    Desperado has two meanings connected by the idea that in its death the piece causes some damage to the enemy. One usage is the above, but the other is not really as stated in the question. See en.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)

    – Ian Bush
    May 28 at 7:14











  • @IanBush Ah -- "desperado" is not as specific as I'd thought, given where I'd seen it used.

    – Rosie F
    May 28 at 9:03











  • sometimes in some languages it is called 'MAD' piece, usually 'MAD ROOK'

    – Drako
    May 28 at 14:28











  • @Ian Bush Desperado could also mean a piece that is inevitably going to be captured, so you use it to cause as much destruction as possible before this happens.

    – Inertial Ignorance
    May 30 at 1:21








4




4





Dvoretsky's Endgame Manual uses the term "desparado" for such a piece.

– Qudit
May 28 at 5:22





Dvoretsky's Endgame Manual uses the term "desparado" for such a piece.

– Qudit
May 28 at 5:22




3




3





Desperado has two meanings connected by the idea that in its death the piece causes some damage to the enemy. One usage is the above, but the other is not really as stated in the question. See en.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)

– Ian Bush
May 28 at 7:14





Desperado has two meanings connected by the idea that in its death the piece causes some damage to the enemy. One usage is the above, but the other is not really as stated in the question. See en.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)

– Ian Bush
May 28 at 7:14













@IanBush Ah -- "desperado" is not as specific as I'd thought, given where I'd seen it used.

– Rosie F
May 28 at 9:03





@IanBush Ah -- "desperado" is not as specific as I'd thought, given where I'd seen it used.

– Rosie F
May 28 at 9:03













sometimes in some languages it is called 'MAD' piece, usually 'MAD ROOK'

– Drako
May 28 at 14:28





sometimes in some languages it is called 'MAD' piece, usually 'MAD ROOK'

– Drako
May 28 at 14:28













@Ian Bush Desperado could also mean a piece that is inevitably going to be captured, so you use it to cause as much destruction as possible before this happens.

– Inertial Ignorance
May 30 at 1:21





@Ian Bush Desperado could also mean a piece that is inevitably going to be captured, so you use it to cause as much destruction as possible before this happens.

– Inertial Ignorance
May 30 at 1:21










3 Answers
3






active

oldest

votes


















14


















I'd use the term you already mentioned, "rambling rook", for this (at least when it's a rook). Tim Krabbé claims to have invented it:




If the term 'Rambling Rook' sounds unfamiliar, this could be because I invented it. In Russian it is beshenaya ladya, in Dutch dolle toren, both meaning 'crazy rook.' There is no English term, and I thought a little alliteration would be in its place.




Here are a couple of usages, showing that the term is quite widespread:



Rambling Rooks, compiled by SwitchingQuylthulg on chessgames.com




Rambling Rooks



Witness rooks selflessly throw theirselves at the opponent's mercy again and again... until there is no choice but to take them and accept draw by stalemate.




Can you stop the rambling rook? by user Sleafar on our sister site Puzzling Stack Exchange:




The rook can't be taken, because black couldn't move anymore which is a stalemate (= draw). If the king moves away the rook will continue to give checks.



Can you stop the rambling rook and find a way for white to win the game anyway?







share|improve this answer






















  • 2





    Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

    – user58697
    May 28 at 21:25











  • FWIW I have heard "crazy rook" before.

    – Brandon_J
    May 29 at 14:34



















4


















Well, that's only possible with a rook or a queen (at least, in most realistic situations) and indeed it's a typical theme in rook endgames.



In Spanish, we have a name for that: torre loca (meaning "crazy rook") I think "crazy rook" is also used in English, but I don't find so many links, so maybe there are other names for it or those I can find are a translation error






share|improve this answer






















  • 2





    In french we also use "tour folle" (crazy rook).

    – Evargalo
    May 28 at 14:33



















2


















Sometimes I hear it referred to as a "poison piece," because it kills you if you take (consume?) it.






share|improve this answer



























  • Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

    – Glorfindel
    May 28 at 13:38













Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "435"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});















draft saved

draft discarded
















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchess.stackexchange.com%2fquestions%2f24592%2fterm-for-checking-piece-whose-opponent-darent-capture-it%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown


























3 Answers
3






active

oldest

votes








3 Answers
3






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









14


















I'd use the term you already mentioned, "rambling rook", for this (at least when it's a rook). Tim Krabbé claims to have invented it:




If the term 'Rambling Rook' sounds unfamiliar, this could be because I invented it. In Russian it is beshenaya ladya, in Dutch dolle toren, both meaning 'crazy rook.' There is no English term, and I thought a little alliteration would be in its place.




Here are a couple of usages, showing that the term is quite widespread:



Rambling Rooks, compiled by SwitchingQuylthulg on chessgames.com




Rambling Rooks



Witness rooks selflessly throw theirselves at the opponent's mercy again and again... until there is no choice but to take them and accept draw by stalemate.




Can you stop the rambling rook? by user Sleafar on our sister site Puzzling Stack Exchange:




The rook can't be taken, because black couldn't move anymore which is a stalemate (= draw). If the king moves away the rook will continue to give checks.



Can you stop the rambling rook and find a way for white to win the game anyway?







share|improve this answer






















  • 2





    Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

    – user58697
    May 28 at 21:25











  • FWIW I have heard "crazy rook" before.

    – Brandon_J
    May 29 at 14:34
















14


















I'd use the term you already mentioned, "rambling rook", for this (at least when it's a rook). Tim Krabbé claims to have invented it:




If the term 'Rambling Rook' sounds unfamiliar, this could be because I invented it. In Russian it is beshenaya ladya, in Dutch dolle toren, both meaning 'crazy rook.' There is no English term, and I thought a little alliteration would be in its place.




Here are a couple of usages, showing that the term is quite widespread:



Rambling Rooks, compiled by SwitchingQuylthulg on chessgames.com




Rambling Rooks



Witness rooks selflessly throw theirselves at the opponent's mercy again and again... until there is no choice but to take them and accept draw by stalemate.




Can you stop the rambling rook? by user Sleafar on our sister site Puzzling Stack Exchange:




The rook can't be taken, because black couldn't move anymore which is a stalemate (= draw). If the king moves away the rook will continue to give checks.



Can you stop the rambling rook and find a way for white to win the game anyway?







share|improve this answer






















  • 2





    Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

    – user58697
    May 28 at 21:25











  • FWIW I have heard "crazy rook" before.

    – Brandon_J
    May 29 at 14:34














14














14










14









I'd use the term you already mentioned, "rambling rook", for this (at least when it's a rook). Tim Krabbé claims to have invented it:




If the term 'Rambling Rook' sounds unfamiliar, this could be because I invented it. In Russian it is beshenaya ladya, in Dutch dolle toren, both meaning 'crazy rook.' There is no English term, and I thought a little alliteration would be in its place.




Here are a couple of usages, showing that the term is quite widespread:



Rambling Rooks, compiled by SwitchingQuylthulg on chessgames.com




Rambling Rooks



Witness rooks selflessly throw theirselves at the opponent's mercy again and again... until there is no choice but to take them and accept draw by stalemate.




Can you stop the rambling rook? by user Sleafar on our sister site Puzzling Stack Exchange:




The rook can't be taken, because black couldn't move anymore which is a stalemate (= draw). If the king moves away the rook will continue to give checks.



Can you stop the rambling rook and find a way for white to win the game anyway?







share|improve this answer














I'd use the term you already mentioned, "rambling rook", for this (at least when it's a rook). Tim Krabbé claims to have invented it:




If the term 'Rambling Rook' sounds unfamiliar, this could be because I invented it. In Russian it is beshenaya ladya, in Dutch dolle toren, both meaning 'crazy rook.' There is no English term, and I thought a little alliteration would be in its place.




Here are a couple of usages, showing that the term is quite widespread:



Rambling Rooks, compiled by SwitchingQuylthulg on chessgames.com




Rambling Rooks



Witness rooks selflessly throw theirselves at the opponent's mercy again and again... until there is no choice but to take them and accept draw by stalemate.




Can you stop the rambling rook? by user Sleafar on our sister site Puzzling Stack Exchange:




The rook can't be taken, because black couldn't move anymore which is a stalemate (= draw). If the king moves away the rook will continue to give checks.



Can you stop the rambling rook and find a way for white to win the game anyway?








share|improve this answer













share|improve this answer




share|improve this answer



share|improve this answer










answered May 28 at 12:44









GlorfindelGlorfindel

15.1k5 gold badges41 silver badges75 bronze badges




15.1k5 gold badges41 silver badges75 bronze badges











  • 2





    Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

    – user58697
    May 28 at 21:25











  • FWIW I have heard "crazy rook" before.

    – Brandon_J
    May 29 at 14:34














  • 2





    Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

    – user58697
    May 28 at 21:25











  • FWIW I have heard "crazy rook" before.

    – Brandon_J
    May 29 at 14:34








2




2





Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

– user58697
May 28 at 21:25





Russian "beshenaya" is not exactly "crazy", but rather "possessed". The semantics is formed by "bes", an unclean spirit. Very hard to translate.

– user58697
May 28 at 21:25













FWIW I have heard "crazy rook" before.

– Brandon_J
May 29 at 14:34





FWIW I have heard "crazy rook" before.

– Brandon_J
May 29 at 14:34













4


















Well, that's only possible with a rook or a queen (at least, in most realistic situations) and indeed it's a typical theme in rook endgames.



In Spanish, we have a name for that: torre loca (meaning "crazy rook") I think "crazy rook" is also used in English, but I don't find so many links, so maybe there are other names for it or those I can find are a translation error






share|improve this answer






















  • 2





    In french we also use "tour folle" (crazy rook).

    – Evargalo
    May 28 at 14:33
















4


















Well, that's only possible with a rook or a queen (at least, in most realistic situations) and indeed it's a typical theme in rook endgames.



In Spanish, we have a name for that: torre loca (meaning "crazy rook") I think "crazy rook" is also used in English, but I don't find so many links, so maybe there are other names for it or those I can find are a translation error






share|improve this answer






















  • 2





    In french we also use "tour folle" (crazy rook).

    – Evargalo
    May 28 at 14:33














4














4










4









Well, that's only possible with a rook or a queen (at least, in most realistic situations) and indeed it's a typical theme in rook endgames.



In Spanish, we have a name for that: torre loca (meaning "crazy rook") I think "crazy rook" is also used in English, but I don't find so many links, so maybe there are other names for it or those I can find are a translation error






share|improve this answer














Well, that's only possible with a rook or a queen (at least, in most realistic situations) and indeed it's a typical theme in rook endgames.



In Spanish, we have a name for that: torre loca (meaning "crazy rook") I think "crazy rook" is also used in English, but I don't find so many links, so maybe there are other names for it or those I can find are a translation error







share|improve this answer













share|improve this answer




share|improve this answer



share|improve this answer










answered May 28 at 6:42









DavidDavid

3,0325 silver badges16 bronze badges




3,0325 silver badges16 bronze badges











  • 2





    In french we also use "tour folle" (crazy rook).

    – Evargalo
    May 28 at 14:33














  • 2





    In french we also use "tour folle" (crazy rook).

    – Evargalo
    May 28 at 14:33








2




2





In french we also use "tour folle" (crazy rook).

– Evargalo
May 28 at 14:33





In french we also use "tour folle" (crazy rook).

– Evargalo
May 28 at 14:33











2


















Sometimes I hear it referred to as a "poison piece," because it kills you if you take (consume?) it.






share|improve this answer



























  • Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

    – Glorfindel
    May 28 at 13:38
















2


















Sometimes I hear it referred to as a "poison piece," because it kills you if you take (consume?) it.






share|improve this answer



























  • Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

    – Glorfindel
    May 28 at 13:38














2














2










2









Sometimes I hear it referred to as a "poison piece," because it kills you if you take (consume?) it.






share|improve this answer














Sometimes I hear it referred to as a "poison piece," because it kills you if you take (consume?) it.







share|improve this answer













share|improve this answer




share|improve this answer



share|improve this answer










answered May 28 at 13:35









MarathonMarathon

291 bronze badge




291 bronze badge
















  • Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

    – Glorfindel
    May 28 at 13:38



















  • Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

    – Glorfindel
    May 28 at 13:38

















Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

– Glorfindel
May 28 at 13:38





Note that the term poisoned pawn usually has another meaning.

– Glorfindel
May 28 at 13:38



















draft saved

draft discarded



















































Thanks for contributing an answer to Chess Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchess.stackexchange.com%2fquestions%2f24592%2fterm-for-checking-piece-whose-opponent-darent-capture-it%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown









Popular posts from this blog

He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

Bunad

Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum