What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)?












5















Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?










share|improve this question


















  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    16 hours ago
















5















Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?










share|improve this question


















  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    16 hours ago














5












5








5








Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?










share|improve this question














Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?







vocabulary word-usage






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 16 hours ago









topo mortotopo morto

8,24331064




8,24331064








  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    16 hours ago














  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    16 hours ago








2




2





The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

– Константин Ван
16 hours ago





The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

– Константин Ван
16 hours ago










3 Answers
3






active

oldest

votes


















5














To me, at talking a job, childish is natural.



I work in a publishing company



출판사에서 일합니다.



I am in a publishing company 출판사에 있어요



I go to a publishing company 출판사 다녀요



If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.






share|improve this answer



















  • 1





    +1 for mentioning the use of "다니다"

    – Taegyung
    15 hours ago



















4














You already know the most natural way to say that.



"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



(1) To mean the action of working,



그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



(2) To mean the status of having a particular job position,



나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






share|improve this answer































    3














    For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.






    출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.







    출판사에서 근무한 경력이 있다.







    재택근무하다.







    ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







    share|improve this answer

























      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "654"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      5














      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.






      share|improve this answer



















      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        15 hours ago
















      5














      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.






      share|improve this answer



















      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        15 hours ago














      5












      5








      5







      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.






      share|improve this answer













      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered 15 hours ago









      HK LeeHK Lee

      2,5481323




      2,5481323








      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        15 hours ago














      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        15 hours ago








      1




      1





      +1 for mentioning the use of "다니다"

      – Taegyung
      15 hours ago





      +1 for mentioning the use of "다니다"

      – Taegyung
      15 hours ago











      4














      You already know the most natural way to say that.



      "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



      "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



      Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



      (1) To mean the action of working,



      그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



      He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



      (2) To mean the status of having a particular job position,



      나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



      I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






      share|improve this answer




























        4














        You already know the most natural way to say that.



        "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



        "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



        Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



        (1) To mean the action of working,



        그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



        He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



        (2) To mean the status of having a particular job position,



        나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



        I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






        share|improve this answer


























          4












          4








          4







          You already know the most natural way to say that.



          "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



          "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



          Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



          (1) To mean the action of working,



          그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



          He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



          (2) To mean the status of having a particular job position,



          나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



          I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






          share|improve this answer













          You already know the most natural way to say that.



          "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



          "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



          Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



          (1) To mean the action of working,



          그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



          He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



          (2) To mean the status of having a particular job position,



          나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



          I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 16 hours ago









          TaegyungTaegyung

          70013




          70013























              3














              For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.






              출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.







              출판사에서 근무한 경력이 있다.







              재택근무하다.







              ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







              share|improve this answer






























                3














                For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.






                출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.







                출판사에서 근무한 경력이 있다.







                재택근무하다.







                ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







                share|improve this answer




























                  3












                  3








                  3







                  For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.






                  출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.







                  출판사에서 근무한 경력이 있다.







                  재택근무하다.







                  ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







                  share|improve this answer















                  For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.






                  출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.







                  출판사에서 근무한 경력이 있다.







                  재택근무하다.







                  ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.








                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 14 hours ago

























                  answered 14 hours ago









                  CoconutCoconut

                  46719




                  46719






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to Korean Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

                      Bunad

                      Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum