Word/phrase/idiom for 'taking flak' (any kind to any degree) from people who can't handle part of a task (a basic detail)Is there a word or an idiom for people who only spend their families' money and fool around?Word/phrase to describe a person who always searches to benefit from other people?A word or an idiom for a person who is different from other peopleWord/phrase/idiom for person who is no longer deceivedAny word or phrase or idiom that describes a person who takes the pleasure from the misfortunes of others?What is the phrase or idiom for older people who still can function properlycommonly used Metaphor, phrase, idiom or colloquialism for people 'who take themselves too seriously'Idiom for a complex task that can't be done a better way, and any changes made would only further complicate?Idiom or one word for people who ignore attempts to get in touch?Any phrase or idiom for a person who tries to copy a professional's act without any of the skills needed

Which big number is bigger?

What are the potential pitfalls when using metals as a currency?

Critique of timeline aesthetic

Why does processed meat contain preservatives, while canned fish needs not?

Why was Germany not as successful as other Europeans in establishing overseas colonies?

Combinable filters

Can I spend a night at Vancouver then take a flight to my college in Toronto as an international student?

Does holding a wand and speaking its command word count as V/S/M spell components?

How can I place the product on a social media post better?

Real-world applications of fields, rings and groups in linear algebra.

Can someone publish a story that happened to you?

a sore throat vs a strep throat vs strep throat

Can SQL Server create collisions in system generated constraint names?

Pulling the rope with one hand is as heavy as with two hands?

What happened to Captain America in Endgame?

What is Niska's accent?

French for 'It must be my imagination'?

Don’t seats that recline flat defeat the purpose of having seatbelts?

What was the first Intel x86 processor with "Base + Index * Scale + Displacement" addressing mode?

To say I met a person for the first time

How could Tony Stark make this in Endgame?

How to have a sharp product image?

The Defining Moment

Are Boeing 737-800’s grounded?



Word/phrase/idiom for 'taking flak' (any kind to any degree) from people who can't handle part of a task (a basic detail)


Is there a word or an idiom for people who only spend their families' money and fool around?Word/phrase to describe a person who always searches to benefit from other people?A word or an idiom for a person who is different from other peopleWord/phrase/idiom for person who is no longer deceivedAny word or phrase or idiom that describes a person who takes the pleasure from the misfortunes of others?What is the phrase or idiom for older people who still can function properlycommonly used Metaphor, phrase, idiom or colloquialism for people 'who take themselves too seriously'Idiom for a complex task that can't be done a better way, and any changes made would only further complicate?Idiom or one word for people who ignore attempts to get in touch?Any phrase or idiom for a person who tries to copy a professional's act without any of the skills needed






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








5















Sometimes, people are not up for the task to which they've committed themselves. That is, they have a problem handling a part of it, for whatever reason. Instead of admitting that, they respond by attempting to trivialize that part, even though it's a basic part of the task at hand (based on mutual/common knowledge).



Example #1:



Situation: Committing to picking up a mother and her newborn from the hospital but forgetting to bring the infant car seat.



Mutual/common knowledge: Child safety seat law (enforced for child safety).



Response: Attempting to trivialize the law itself and the mother's concerns instead of just retrieving the car seat (or sending someone to fetch it).



Example #2:



Situation: Bringing up "no nut products allowed" while discussing school snack rotation with other parents.



Mutual/common knowledge: 1. Known allergies to nuts. 2. Some kids share snacks whether they're allowed to or not.



Responses: From tuning out, frowning, scoffing...to theorizing that allergies are a myth (concocted by Big Pharma) versus just agreeing to buy or require nut-free snacks.



Question:



What is a word/phrase/idiom for being subjected to those type of responses during similar situations?




When I reminded her about the car seat, she just _____ me.



The parent who brought up the no-nut thing was _____ by some of the
others.





Thanks for any suggestions.










share|improve this question



















  • 1





    Got it. Let me think on this one. I'm from the 80's too. Not "dissed"?

    – user22542
    Mar 23 at 22:58






  • 1





    I think the situation is clear, but what to call things naturally in the best way is not clear. You're trying to describe the (now) grandmother, how she is not understanding the situation well because she is strangely not that empathetic with the mother, and she is disregarding what the birth mom is saying because the gm doesn't know the new (at least 25 years old!) laws. Not an answer at all, but that situation is exasperating. I think 'can't handle everyday details well' is not what you are really looking after though. That would be ... um... dementia.

    – Mitch
    Mar 27 at 15:29






  • 1





    "My mother just rode roughshod over me." I don't have kids but my mother was exactly like yours. A real pain in the patootie [my word, I think] and blithely unaware of others' mental states.

    – Lambie
    Mar 28 at 16:44







  • 1





    Excellent redraft. The question is clear now.

    – Lawrence
    Mar 29 at 0:54







  • 1





    I had to put a lot of effort into reading this question. There is a lot of detail, and I am left wondering, “Is there a question?”. I suspect that the question can be improved, and will then get better answers (more so than the bounty).

    – ctrl-alt-delor
    Mar 31 at 17:25

















5















Sometimes, people are not up for the task to which they've committed themselves. That is, they have a problem handling a part of it, for whatever reason. Instead of admitting that, they respond by attempting to trivialize that part, even though it's a basic part of the task at hand (based on mutual/common knowledge).



Example #1:



Situation: Committing to picking up a mother and her newborn from the hospital but forgetting to bring the infant car seat.



Mutual/common knowledge: Child safety seat law (enforced for child safety).



Response: Attempting to trivialize the law itself and the mother's concerns instead of just retrieving the car seat (or sending someone to fetch it).



Example #2:



Situation: Bringing up "no nut products allowed" while discussing school snack rotation with other parents.



Mutual/common knowledge: 1. Known allergies to nuts. 2. Some kids share snacks whether they're allowed to or not.



Responses: From tuning out, frowning, scoffing...to theorizing that allergies are a myth (concocted by Big Pharma) versus just agreeing to buy or require nut-free snacks.



Question:



What is a word/phrase/idiom for being subjected to those type of responses during similar situations?




When I reminded her about the car seat, she just _____ me.



The parent who brought up the no-nut thing was _____ by some of the
others.





Thanks for any suggestions.










share|improve this question



















  • 1





    Got it. Let me think on this one. I'm from the 80's too. Not "dissed"?

    – user22542
    Mar 23 at 22:58






  • 1





    I think the situation is clear, but what to call things naturally in the best way is not clear. You're trying to describe the (now) grandmother, how she is not understanding the situation well because she is strangely not that empathetic with the mother, and she is disregarding what the birth mom is saying because the gm doesn't know the new (at least 25 years old!) laws. Not an answer at all, but that situation is exasperating. I think 'can't handle everyday details well' is not what you are really looking after though. That would be ... um... dementia.

    – Mitch
    Mar 27 at 15:29






  • 1





    "My mother just rode roughshod over me." I don't have kids but my mother was exactly like yours. A real pain in the patootie [my word, I think] and blithely unaware of others' mental states.

    – Lambie
    Mar 28 at 16:44







  • 1





    Excellent redraft. The question is clear now.

    – Lawrence
    Mar 29 at 0:54







  • 1





    I had to put a lot of effort into reading this question. There is a lot of detail, and I am left wondering, “Is there a question?”. I suspect that the question can be improved, and will then get better answers (more so than the bounty).

    – ctrl-alt-delor
    Mar 31 at 17:25













5












5








5








Sometimes, people are not up for the task to which they've committed themselves. That is, they have a problem handling a part of it, for whatever reason. Instead of admitting that, they respond by attempting to trivialize that part, even though it's a basic part of the task at hand (based on mutual/common knowledge).



Example #1:



Situation: Committing to picking up a mother and her newborn from the hospital but forgetting to bring the infant car seat.



Mutual/common knowledge: Child safety seat law (enforced for child safety).



Response: Attempting to trivialize the law itself and the mother's concerns instead of just retrieving the car seat (or sending someone to fetch it).



Example #2:



Situation: Bringing up "no nut products allowed" while discussing school snack rotation with other parents.



Mutual/common knowledge: 1. Known allergies to nuts. 2. Some kids share snacks whether they're allowed to or not.



Responses: From tuning out, frowning, scoffing...to theorizing that allergies are a myth (concocted by Big Pharma) versus just agreeing to buy or require nut-free snacks.



Question:



What is a word/phrase/idiom for being subjected to those type of responses during similar situations?




When I reminded her about the car seat, she just _____ me.



The parent who brought up the no-nut thing was _____ by some of the
others.





Thanks for any suggestions.










share|improve this question
















Sometimes, people are not up for the task to which they've committed themselves. That is, they have a problem handling a part of it, for whatever reason. Instead of admitting that, they respond by attempting to trivialize that part, even though it's a basic part of the task at hand (based on mutual/common knowledge).



Example #1:



Situation: Committing to picking up a mother and her newborn from the hospital but forgetting to bring the infant car seat.



Mutual/common knowledge: Child safety seat law (enforced for child safety).



Response: Attempting to trivialize the law itself and the mother's concerns instead of just retrieving the car seat (or sending someone to fetch it).



Example #2:



Situation: Bringing up "no nut products allowed" while discussing school snack rotation with other parents.



Mutual/common knowledge: 1. Known allergies to nuts. 2. Some kids share snacks whether they're allowed to or not.



Responses: From tuning out, frowning, scoffing...to theorizing that allergies are a myth (concocted by Big Pharma) versus just agreeing to buy or require nut-free snacks.



Question:



What is a word/phrase/idiom for being subjected to those type of responses during similar situations?




When I reminded her about the car seat, she just _____ me.



The parent who brought up the no-nut thing was _____ by some of the
others.





Thanks for any suggestions.







single-word-requests phrase-requests idioms idiom-requests






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Mar 29 at 0:43







KannE

















asked Mar 22 at 21:04









KannEKannE

1,237319




1,237319







  • 1





    Got it. Let me think on this one. I'm from the 80's too. Not "dissed"?

    – user22542
    Mar 23 at 22:58






  • 1





    I think the situation is clear, but what to call things naturally in the best way is not clear. You're trying to describe the (now) grandmother, how she is not understanding the situation well because she is strangely not that empathetic with the mother, and she is disregarding what the birth mom is saying because the gm doesn't know the new (at least 25 years old!) laws. Not an answer at all, but that situation is exasperating. I think 'can't handle everyday details well' is not what you are really looking after though. That would be ... um... dementia.

    – Mitch
    Mar 27 at 15:29






  • 1





    "My mother just rode roughshod over me." I don't have kids but my mother was exactly like yours. A real pain in the patootie [my word, I think] and blithely unaware of others' mental states.

    – Lambie
    Mar 28 at 16:44







  • 1





    Excellent redraft. The question is clear now.

    – Lawrence
    Mar 29 at 0:54







  • 1





    I had to put a lot of effort into reading this question. There is a lot of detail, and I am left wondering, “Is there a question?”. I suspect that the question can be improved, and will then get better answers (more so than the bounty).

    – ctrl-alt-delor
    Mar 31 at 17:25












  • 1





    Got it. Let me think on this one. I'm from the 80's too. Not "dissed"?

    – user22542
    Mar 23 at 22:58






  • 1





    I think the situation is clear, but what to call things naturally in the best way is not clear. You're trying to describe the (now) grandmother, how she is not understanding the situation well because she is strangely not that empathetic with the mother, and she is disregarding what the birth mom is saying because the gm doesn't know the new (at least 25 years old!) laws. Not an answer at all, but that situation is exasperating. I think 'can't handle everyday details well' is not what you are really looking after though. That would be ... um... dementia.

    – Mitch
    Mar 27 at 15:29






  • 1





    "My mother just rode roughshod over me." I don't have kids but my mother was exactly like yours. A real pain in the patootie [my word, I think] and blithely unaware of others' mental states.

    – Lambie
    Mar 28 at 16:44







  • 1





    Excellent redraft. The question is clear now.

    – Lawrence
    Mar 29 at 0:54







  • 1





    I had to put a lot of effort into reading this question. There is a lot of detail, and I am left wondering, “Is there a question?”. I suspect that the question can be improved, and will then get better answers (more so than the bounty).

    – ctrl-alt-delor
    Mar 31 at 17:25







1




1





Got it. Let me think on this one. I'm from the 80's too. Not "dissed"?

– user22542
Mar 23 at 22:58





Got it. Let me think on this one. I'm from the 80's too. Not "dissed"?

– user22542
Mar 23 at 22:58




1




1





I think the situation is clear, but what to call things naturally in the best way is not clear. You're trying to describe the (now) grandmother, how she is not understanding the situation well because she is strangely not that empathetic with the mother, and she is disregarding what the birth mom is saying because the gm doesn't know the new (at least 25 years old!) laws. Not an answer at all, but that situation is exasperating. I think 'can't handle everyday details well' is not what you are really looking after though. That would be ... um... dementia.

– Mitch
Mar 27 at 15:29





I think the situation is clear, but what to call things naturally in the best way is not clear. You're trying to describe the (now) grandmother, how she is not understanding the situation well because she is strangely not that empathetic with the mother, and she is disregarding what the birth mom is saying because the gm doesn't know the new (at least 25 years old!) laws. Not an answer at all, but that situation is exasperating. I think 'can't handle everyday details well' is not what you are really looking after though. That would be ... um... dementia.

– Mitch
Mar 27 at 15:29




1




1





"My mother just rode roughshod over me." I don't have kids but my mother was exactly like yours. A real pain in the patootie [my word, I think] and blithely unaware of others' mental states.

– Lambie
Mar 28 at 16:44






"My mother just rode roughshod over me." I don't have kids but my mother was exactly like yours. A real pain in the patootie [my word, I think] and blithely unaware of others' mental states.

– Lambie
Mar 28 at 16:44





1




1





Excellent redraft. The question is clear now.

– Lawrence
Mar 29 at 0:54






Excellent redraft. The question is clear now.

– Lawrence
Mar 29 at 0:54





1




1





I had to put a lot of effort into reading this question. There is a lot of detail, and I am left wondering, “Is there a question?”. I suspect that the question can be improved, and will then get better answers (more so than the bounty).

– ctrl-alt-delor
Mar 31 at 17:25





I had to put a lot of effort into reading this question. There is a lot of detail, and I am left wondering, “Is there a question?”. I suspect that the question can be improved, and will then get better answers (more so than the bounty).

– ctrl-alt-delor
Mar 31 at 17:25










11 Answers
11






active

oldest

votes


















5





+300









Thanks for offering some suggestion as to how you might want to use the word/phrase that you seek. Deriving the meaning from your detailed story and example sentence, I think your mother just "disregarded" you.
I have also attached the freethesaurus.com link using the same word. It offers several other clever and nuanced suggestions.



There is one additional idiom that seems to fit your latest edits and examples. In every situation they seem to be "poo-pooing" your arguments/requests. It means to outright dismiss someone/something without any due consideration. This fits your examples now very well. Please consider it.




My mother just disregarded me.



When I reminded her about the car seat, she just "poo-pooed" me.



The parent who brought up the no-nut thing was "poo-pooed" by
some of the others.




https://www.thefreedictionary.com/disregard



https://www.freethesaurus.com/disregard



https://idioms.thefreedictionary.com/poo-poo






share|improve this answer




















  • 1





    Have you checked the thesaurus link?

    – user22542
    Mar 24 at 8:36











  • Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

    – KannE
    Mar 29 at 23:26











  • I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

    – Jim
    Mar 30 at 4:10











  • poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

    – Ubi hatt
    Apr 1 at 16:55


















6















My mother just blew me off.



My mother just blew off bringing the car seat.



You done been blown off.




The verb phrase blow off can take an object immediately after blow (especially for pronouns or names) or after off (for noun phrases denoting tasks like work). According to the Oxford English Dictionary (in "blow, v.1") it means both disregarding someone else and shirking a job or duty:




transitive. to blow off:



(a) (now U.S. slang) to rebuff, to reject the advances of (a person); to ignore, disregard, dismiss;



(b) U.S. slang, to shirk or evade (a job or duty), to stay away from (school or work) without permission or good reason.




If you're British, you may have recourse to blow out, with similar valences:




  1. transitive. Chiefly British.

To let (a person) down or shut (a person) out; to rebuff, reject the advances of (a person). Also: to fail to keep (an appointment), esp. deliberately, to jilt; to shirk. Cf. earlier to blow off at Additions.




Blow off especially pertains to your situation because your mother has both disregarded your concerns and has shirked the task at hand. Blow out might pertain more if she missed the appointment entirely, rather than neglecting some part of meeting you.






share|improve this answer


















  • 1





    If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

    – ctrl-alt-delor
    Mar 31 at 17:28


















2














The problem is I don't think there's an English word for exactly this, because you said your mother thought you were being 'fussy' about this. It certainly was not such strong opposition to suggest 'flak' which would be far too strong.



Flak is like military shells (figuratively). Saying you were 'dissed' doesn't sound too 80sish to me, just not quite right. That's more like she put you down over it (not what happened). I think the closest you can get to it is something a lot milder, like 'she gave me a little heat about it'. But I wouldn’t say 'heat' alone, just 'a little heat'. It needs to be a word or phrase that suggests you were worrying unnecessarily about something, in her opinion.






share|improve this answer

























  • The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

    – Trevor Reid
    Mar 23 at 22:10











  • Correct. I edited the comment.

    – John
    Mar 23 at 22:12



















2














Consider dismiss.




dismiss
2 Treat as unworthy of serious consideration.
‘When I campaigned for Police Community Support Officers in 2000, as the Mayoral candidate for London, the idea was dismissed by my opponents.’
- ODO




In the context of the examples you raise, dismiss tends to apply more naturally to the ideas rather than the people. Dismissing the person is a lot more offensive than dismissing the idea, though in the second example below, it could be read as a metonymic dismissal of the idea.



  • When I reminded her about the car seat, she just dismissed [it / the idea].

  • The parent who brought up the no-nut thing was dismissed by some of the others.

To dismiss an idea is to consider it so trivial that it doesn't bear further discussion. You can say that someone's attitude was dismissive, or even that they were dismissive. To complain that you were dismissed often implies that you were offended by the dismissal.



When using dismiss to mean the setting aside of something trivial, it's usually pretty clear that the one doing the dismissing considers the thing to be trivial. Whether it actually was or wasn't trivial relies on the context.






share|improve this answer




















  • 1





    Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

    – KannE
    Mar 30 at 1:06


















2














Guff[guhff]
noun Informal.




1) empty or foolish talk; nonsense.



2) insolent talk.



Source: Dictionary.com




———



Grief
noun




3) informal trouble or annoyance:



people were giving me grief for leaving ten minutes early



Source: Dictionary.com




———



The phrasing I would suggest would be:




When I reminded her about the car seat, she just gave me guff (grief).



The parent who brought up the no-nut thing was given grief (guff) by some of the others.




In my interpretation:



guff implies the person doesn’t know what they are talking about.



grief implies the person is affecting you.






share|improve this answer
































    1














    Ignore, perhaps?



    My mother just ignored me.



    Or other phrases with similar meaning -




    pay no attention



    take no notice



    brush aside (my) concerns







    share|improve this answer






























      1














      It's a bit like intimidation - you have a concern you think is legitimate, but they're trying to bully or browbeat you into submission.



      Flout?
      ARCHAIC
      mock; scoff.
      "the women pointed and flouted at her"



      I quite like 'dismissed my concerns', though it doesn't roll off the tongue. I think 'diss' derives from 'disrespect'






      share|improve this answer






























        1














        Your examples seem to involve a two-step process.

        First, someone denies a fact, cannot admit a mistake, downplays the gravity of a situation. --> The direct object of such verbs are inanimate, things, concepts. I call this aspect the DISMISSAL.

        Second, this behavior then psychologically affects someone, disrespects a person, annoys their close ones. --> The direct object of such verbs are animate, people, humans. I call this aspect the PSYCHOLOGY.



        There are generally no single verbs to express complex, two-step semantics of this kind, i.e. having an attitude towards a thing + affecting a person at the same time. You are therefore unlikely to find one specific verb to express exactly and only the kind of concept you're describing.



        Verbs for the former step (depending on the form of the dismissal):




        She belittled, trivialized, dismissed, ignored, brushed aside, downplayed, denied my concerns.




        Verbs for the second step (depending on what the psychological effects are):




        She disrespected, scoffed at, pooh-poohed, made fun of, disparaged, gaslighted, annoyed, insulted, bothered, exasperated, vexed, deprecated me.




        The best solution to express the situation you're describing might be to be explicit and pick two verbs, one to explain what had happened, the other to expresses the psychological consequences.



        For example:




        (1) When I reminded her about the car seat, she just [DISMISSALtrivialized my concerns], which [PSYCHOLOGYpissed me off].

        (2) When I reminded her about the car seat, she just [PSYCHOLOGYannoyed me so much] with [DISMISSALher inability to admit mistakes].








        (3) The no-nut issue was [DISMISSALjust completely dismissed] by some parents and [PSYCHOLOGYthat's just so frustrating and indecent].

        (4) The parent who brought up the no-nut thing was [PSYCHOLOGYtotally disrespected] by some of the others when [DISMISSALthey came up with these idiotic conspiracy theories].




        This question is as much about inter-personal conflicts and anger-management as it is about English linguistics. So I'd go for an explicit expression that is a bit longer but really says what you want to say over a vague expression that may be shorter but could communicate ideas imprecisely or ineffectively.






        share|improve this answer
































          1














          An idiom which works quite well (especially in the first example sentence) is turn a deaf ear (to someone or something).




          When I reminded her about the car seat, she just turned a deaf ear
          to
          me.



          The parent who brought up the no-nut thing was turned a deaf ear
          to by some of the others.




          TFD(idioms):




          turn a deaf ear (to someone or something)

          To ignore or refuse to listen to someone or something; to fail to pay attention to
          something someone says.

          The government has been turning a deaf ear to
          the pleas of its most vulnerable citizens.

          I'll never forgive myself
          for turning a deaf ear when my roommate was clearly crying out for help.



          © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.







          share|improve this answer






























            1














            There seem to be at least two aspects to this:



            Action and Reaction - on the parts of each of the two parties in the conversation.



            The first party outlines the perceived problem.



            The second party listens and disagrees.



            The second party responds - either defensively or offensively.



            If the response is defensive, the speaker's goal is to deflect negative attention and exonerate themselves from blame and the first party would be focused on the second party's behaviour.



            In this case, the following would work:




            Passing the buck

            When I brought it up, she just bucked
            me.




            Synonyms include:




            Duck [the issue], dodge [the issue]




            Other options, depending on context, age, etc., include:




            (S)He dimissed me.



            (S)He went into this disgussion, which left me ...



            (S)He totally squanched the issue




            If the response is offensive, then the intention is to insult or cause psychological harm. In this case, the first party would be focused on their own state and the following could work:



            Depending on the context, age, etc., if left speechless, they could say:




            (S)He burned me. (Def. 5)




            if affronted:




            (S)He dissed [on] me. (Def. 5)




            If there's a gender bias thing going on:




            He became totally dicksmissive.



            She became totally titsmissive.







            share|improve this answer






























              0














              If a person can't handle a particular task, they can be labeled unreliable.



              If an unreliable person gets argumentative when challenged, you can describe them as quarrellous, stubborn, headstrong, or any associated synonym



              Someone who will argue a losing position or who always has to be right could be pejoratively labeled a know-it-all.






              share|improve this answer























                Your Answer








                StackExchange.ready(function()
                var channelOptions =
                tags: "".split(" "),
                id: "97"
                ;
                initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                StackExchange.using("externalEditor", function()
                // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
                StackExchange.using("snippets", function()
                createEditor();
                );

                else
                createEditor();

                );

                function createEditor()
                StackExchange.prepareEditor(
                heartbeatType: 'answer',
                autoActivateHeartbeat: false,
                convertImagesToLinks: false,
                noModals: true,
                showLowRepImageUploadWarning: true,
                reputationToPostImages: null,
                bindNavPrevention: true,
                postfix: "",
                imageUploader:
                brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                allowUrls: true
                ,
                noCode: true, onDemand: true,
                discardSelector: ".discard-answer"
                ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                );



                );













                draft saved

                draft discarded


















                StackExchange.ready(
                function ()
                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f490923%2fword-phrase-idiom-for-taking-flak-any-kind-to-any-degree-from-people-who-can%23new-answer', 'question_page');

                );

                Post as a guest















                Required, but never shown

























                11 Answers
                11






                active

                oldest

                votes








                11 Answers
                11






                active

                oldest

                votes









                active

                oldest

                votes






                active

                oldest

                votes









                5





                +300









                Thanks for offering some suggestion as to how you might want to use the word/phrase that you seek. Deriving the meaning from your detailed story and example sentence, I think your mother just "disregarded" you.
                I have also attached the freethesaurus.com link using the same word. It offers several other clever and nuanced suggestions.



                There is one additional idiom that seems to fit your latest edits and examples. In every situation they seem to be "poo-pooing" your arguments/requests. It means to outright dismiss someone/something without any due consideration. This fits your examples now very well. Please consider it.




                My mother just disregarded me.



                When I reminded her about the car seat, she just "poo-pooed" me.



                The parent who brought up the no-nut thing was "poo-pooed" by
                some of the others.




                https://www.thefreedictionary.com/disregard



                https://www.freethesaurus.com/disregard



                https://idioms.thefreedictionary.com/poo-poo






                share|improve this answer




















                • 1





                  Have you checked the thesaurus link?

                  – user22542
                  Mar 24 at 8:36











                • Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

                  – KannE
                  Mar 29 at 23:26











                • I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

                  – Jim
                  Mar 30 at 4:10











                • poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

                  – Ubi hatt
                  Apr 1 at 16:55















                5





                +300









                Thanks for offering some suggestion as to how you might want to use the word/phrase that you seek. Deriving the meaning from your detailed story and example sentence, I think your mother just "disregarded" you.
                I have also attached the freethesaurus.com link using the same word. It offers several other clever and nuanced suggestions.



                There is one additional idiom that seems to fit your latest edits and examples. In every situation they seem to be "poo-pooing" your arguments/requests. It means to outright dismiss someone/something without any due consideration. This fits your examples now very well. Please consider it.




                My mother just disregarded me.



                When I reminded her about the car seat, she just "poo-pooed" me.



                The parent who brought up the no-nut thing was "poo-pooed" by
                some of the others.




                https://www.thefreedictionary.com/disregard



                https://www.freethesaurus.com/disregard



                https://idioms.thefreedictionary.com/poo-poo






                share|improve this answer




















                • 1





                  Have you checked the thesaurus link?

                  – user22542
                  Mar 24 at 8:36











                • Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

                  – KannE
                  Mar 29 at 23:26











                • I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

                  – Jim
                  Mar 30 at 4:10











                • poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

                  – Ubi hatt
                  Apr 1 at 16:55













                5





                +300







                5





                +300



                5




                +300





                Thanks for offering some suggestion as to how you might want to use the word/phrase that you seek. Deriving the meaning from your detailed story and example sentence, I think your mother just "disregarded" you.
                I have also attached the freethesaurus.com link using the same word. It offers several other clever and nuanced suggestions.



                There is one additional idiom that seems to fit your latest edits and examples. In every situation they seem to be "poo-pooing" your arguments/requests. It means to outright dismiss someone/something without any due consideration. This fits your examples now very well. Please consider it.




                My mother just disregarded me.



                When I reminded her about the car seat, she just "poo-pooed" me.



                The parent who brought up the no-nut thing was "poo-pooed" by
                some of the others.




                https://www.thefreedictionary.com/disregard



                https://www.freethesaurus.com/disregard



                https://idioms.thefreedictionary.com/poo-poo






                share|improve this answer















                Thanks for offering some suggestion as to how you might want to use the word/phrase that you seek. Deriving the meaning from your detailed story and example sentence, I think your mother just "disregarded" you.
                I have also attached the freethesaurus.com link using the same word. It offers several other clever and nuanced suggestions.



                There is one additional idiom that seems to fit your latest edits and examples. In every situation they seem to be "poo-pooing" your arguments/requests. It means to outright dismiss someone/something without any due consideration. This fits your examples now very well. Please consider it.




                My mother just disregarded me.



                When I reminded her about the car seat, she just "poo-pooed" me.



                The parent who brought up the no-nut thing was "poo-pooed" by
                some of the others.




                https://www.thefreedictionary.com/disregard



                https://www.freethesaurus.com/disregard



                https://idioms.thefreedictionary.com/poo-poo







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited Mar 30 at 10:36

























                answered Mar 23 at 12:05









                user22542user22542

                3,8591512




                3,8591512







                • 1





                  Have you checked the thesaurus link?

                  – user22542
                  Mar 24 at 8:36











                • Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

                  – KannE
                  Mar 29 at 23:26











                • I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

                  – Jim
                  Mar 30 at 4:10











                • poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

                  – Ubi hatt
                  Apr 1 at 16:55












                • 1





                  Have you checked the thesaurus link?

                  – user22542
                  Mar 24 at 8:36











                • Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

                  – KannE
                  Mar 29 at 23:26











                • I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

                  – Jim
                  Mar 30 at 4:10











                • poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

                  – Ubi hatt
                  Apr 1 at 16:55







                1




                1





                Have you checked the thesaurus link?

                – user22542
                Mar 24 at 8:36





                Have you checked the thesaurus link?

                – user22542
                Mar 24 at 8:36













                Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

                – KannE
                Mar 29 at 23:26





                Did you realize that there is a form of straw man fallacy called a pooh-pooh (or poo-poo)? I had no idea. I just found this: en.wikipedia.org/wiki/Pooh-pooh. Not a great reference, but interesting.

                – KannE
                Mar 29 at 23:26













                I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

                – Jim
                Mar 30 at 4:10





                I up-voted because I really like poo-pooed (I was going to suggest it but you’ve already done it) But I really don’t like “put you in your place” it doesn’t fit here- at all. If I put someone in their place I emphasize my position of authority, demean them, and call out their audacity at thinking they could do whatever it is they were suggesting.

                – Jim
                Mar 30 at 4:10













                poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

                – Ubi hatt
                Apr 1 at 16:55





                poo-poo and pooh-pooh both are great :) +1

                – Ubi hatt
                Apr 1 at 16:55













                6















                My mother just blew me off.



                My mother just blew off bringing the car seat.



                You done been blown off.




                The verb phrase blow off can take an object immediately after blow (especially for pronouns or names) or after off (for noun phrases denoting tasks like work). According to the Oxford English Dictionary (in "blow, v.1") it means both disregarding someone else and shirking a job or duty:




                transitive. to blow off:



                (a) (now U.S. slang) to rebuff, to reject the advances of (a person); to ignore, disregard, dismiss;



                (b) U.S. slang, to shirk or evade (a job or duty), to stay away from (school or work) without permission or good reason.




                If you're British, you may have recourse to blow out, with similar valences:




                1. transitive. Chiefly British.

                To let (a person) down or shut (a person) out; to rebuff, reject the advances of (a person). Also: to fail to keep (an appointment), esp. deliberately, to jilt; to shirk. Cf. earlier to blow off at Additions.




                Blow off especially pertains to your situation because your mother has both disregarded your concerns and has shirked the task at hand. Blow out might pertain more if she missed the appointment entirely, rather than neglecting some part of meeting you.






                share|improve this answer


















                • 1





                  If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

                  – ctrl-alt-delor
                  Mar 31 at 17:28















                6















                My mother just blew me off.



                My mother just blew off bringing the car seat.



                You done been blown off.




                The verb phrase blow off can take an object immediately after blow (especially for pronouns or names) or after off (for noun phrases denoting tasks like work). According to the Oxford English Dictionary (in "blow, v.1") it means both disregarding someone else and shirking a job or duty:




                transitive. to blow off:



                (a) (now U.S. slang) to rebuff, to reject the advances of (a person); to ignore, disregard, dismiss;



                (b) U.S. slang, to shirk or evade (a job or duty), to stay away from (school or work) without permission or good reason.




                If you're British, you may have recourse to blow out, with similar valences:




                1. transitive. Chiefly British.

                To let (a person) down or shut (a person) out; to rebuff, reject the advances of (a person). Also: to fail to keep (an appointment), esp. deliberately, to jilt; to shirk. Cf. earlier to blow off at Additions.




                Blow off especially pertains to your situation because your mother has both disregarded your concerns and has shirked the task at hand. Blow out might pertain more if she missed the appointment entirely, rather than neglecting some part of meeting you.






                share|improve this answer


















                • 1





                  If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

                  – ctrl-alt-delor
                  Mar 31 at 17:28













                6












                6








                6








                My mother just blew me off.



                My mother just blew off bringing the car seat.



                You done been blown off.




                The verb phrase blow off can take an object immediately after blow (especially for pronouns or names) or after off (for noun phrases denoting tasks like work). According to the Oxford English Dictionary (in "blow, v.1") it means both disregarding someone else and shirking a job or duty:




                transitive. to blow off:



                (a) (now U.S. slang) to rebuff, to reject the advances of (a person); to ignore, disregard, dismiss;



                (b) U.S. slang, to shirk or evade (a job or duty), to stay away from (school or work) without permission or good reason.




                If you're British, you may have recourse to blow out, with similar valences:




                1. transitive. Chiefly British.

                To let (a person) down or shut (a person) out; to rebuff, reject the advances of (a person). Also: to fail to keep (an appointment), esp. deliberately, to jilt; to shirk. Cf. earlier to blow off at Additions.




                Blow off especially pertains to your situation because your mother has both disregarded your concerns and has shirked the task at hand. Blow out might pertain more if she missed the appointment entirely, rather than neglecting some part of meeting you.






                share|improve this answer














                My mother just blew me off.



                My mother just blew off bringing the car seat.



                You done been blown off.




                The verb phrase blow off can take an object immediately after blow (especially for pronouns or names) or after off (for noun phrases denoting tasks like work). According to the Oxford English Dictionary (in "blow, v.1") it means both disregarding someone else and shirking a job or duty:




                transitive. to blow off:



                (a) (now U.S. slang) to rebuff, to reject the advances of (a person); to ignore, disregard, dismiss;



                (b) U.S. slang, to shirk or evade (a job or duty), to stay away from (school or work) without permission or good reason.




                If you're British, you may have recourse to blow out, with similar valences:




                1. transitive. Chiefly British.

                To let (a person) down or shut (a person) out; to rebuff, reject the advances of (a person). Also: to fail to keep (an appointment), esp. deliberately, to jilt; to shirk. Cf. earlier to blow off at Additions.




                Blow off especially pertains to your situation because your mother has both disregarded your concerns and has shirked the task at hand. Blow out might pertain more if she missed the appointment entirely, rather than neglecting some part of meeting you.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Mar 27 at 13:40









                TaliesinMerlinTaliesinMerlin

                8,3691634




                8,3691634







                • 1





                  If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

                  – ctrl-alt-delor
                  Mar 31 at 17:28












                • 1





                  If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

                  – ctrl-alt-delor
                  Mar 31 at 17:28







                1




                1





                If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

                – ctrl-alt-delor
                Mar 31 at 17:28





                If you say that in England you will get some funny looks: the first is sexual, the second is about farting, the third just does not make any sense. And blow out is about punctures in tyres.

                – ctrl-alt-delor
                Mar 31 at 17:28











                2














                The problem is I don't think there's an English word for exactly this, because you said your mother thought you were being 'fussy' about this. It certainly was not such strong opposition to suggest 'flak' which would be far too strong.



                Flak is like military shells (figuratively). Saying you were 'dissed' doesn't sound too 80sish to me, just not quite right. That's more like she put you down over it (not what happened). I think the closest you can get to it is something a lot milder, like 'she gave me a little heat about it'. But I wouldn’t say 'heat' alone, just 'a little heat'. It needs to be a word or phrase that suggests you were worrying unnecessarily about something, in her opinion.






                share|improve this answer

























                • The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

                  – Trevor Reid
                  Mar 23 at 22:10











                • Correct. I edited the comment.

                  – John
                  Mar 23 at 22:12
















                2














                The problem is I don't think there's an English word for exactly this, because you said your mother thought you were being 'fussy' about this. It certainly was not such strong opposition to suggest 'flak' which would be far too strong.



                Flak is like military shells (figuratively). Saying you were 'dissed' doesn't sound too 80sish to me, just not quite right. That's more like she put you down over it (not what happened). I think the closest you can get to it is something a lot milder, like 'she gave me a little heat about it'. But I wouldn’t say 'heat' alone, just 'a little heat'. It needs to be a word or phrase that suggests you were worrying unnecessarily about something, in her opinion.






                share|improve this answer

























                • The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

                  – Trevor Reid
                  Mar 23 at 22:10











                • Correct. I edited the comment.

                  – John
                  Mar 23 at 22:12














                2












                2








                2







                The problem is I don't think there's an English word for exactly this, because you said your mother thought you were being 'fussy' about this. It certainly was not such strong opposition to suggest 'flak' which would be far too strong.



                Flak is like military shells (figuratively). Saying you were 'dissed' doesn't sound too 80sish to me, just not quite right. That's more like she put you down over it (not what happened). I think the closest you can get to it is something a lot milder, like 'she gave me a little heat about it'. But I wouldn’t say 'heat' alone, just 'a little heat'. It needs to be a word or phrase that suggests you were worrying unnecessarily about something, in her opinion.






                share|improve this answer















                The problem is I don't think there's an English word for exactly this, because you said your mother thought you were being 'fussy' about this. It certainly was not such strong opposition to suggest 'flak' which would be far too strong.



                Flak is like military shells (figuratively). Saying you were 'dissed' doesn't sound too 80sish to me, just not quite right. That's more like she put you down over it (not what happened). I think the closest you can get to it is something a lot milder, like 'she gave me a little heat about it'. But I wouldn’t say 'heat' alone, just 'a little heat'. It needs to be a word or phrase that suggests you were worrying unnecessarily about something, in her opinion.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited Mar 27 at 15:14









                Mitch

                52.7k15105220




                52.7k15105220










                answered Mar 23 at 22:03









                JohnJohn

                212




                212












                • The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

                  – Trevor Reid
                  Mar 23 at 22:10











                • Correct. I edited the comment.

                  – John
                  Mar 23 at 22:12


















                • The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

                  – Trevor Reid
                  Mar 23 at 22:10











                • Correct. I edited the comment.

                  – John
                  Mar 23 at 22:12

















                The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

                – Trevor Reid
                Mar 23 at 22:10





                The mother was not being fussy. Fussy is what the mother implied about the daughter. OP wrote "your mother somehow implies that you are just being fussy."

                – Trevor Reid
                Mar 23 at 22:10













                Correct. I edited the comment.

                – John
                Mar 23 at 22:12






                Correct. I edited the comment.

                – John
                Mar 23 at 22:12












                2














                Consider dismiss.




                dismiss
                2 Treat as unworthy of serious consideration.
                ‘When I campaigned for Police Community Support Officers in 2000, as the Mayoral candidate for London, the idea was dismissed by my opponents.’
                - ODO




                In the context of the examples you raise, dismiss tends to apply more naturally to the ideas rather than the people. Dismissing the person is a lot more offensive than dismissing the idea, though in the second example below, it could be read as a metonymic dismissal of the idea.



                • When I reminded her about the car seat, she just dismissed [it / the idea].

                • The parent who brought up the no-nut thing was dismissed by some of the others.

                To dismiss an idea is to consider it so trivial that it doesn't bear further discussion. You can say that someone's attitude was dismissive, or even that they were dismissive. To complain that you were dismissed often implies that you were offended by the dismissal.



                When using dismiss to mean the setting aside of something trivial, it's usually pretty clear that the one doing the dismissing considers the thing to be trivial. Whether it actually was or wasn't trivial relies on the context.






                share|improve this answer




















                • 1





                  Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

                  – KannE
                  Mar 30 at 1:06















                2














                Consider dismiss.




                dismiss
                2 Treat as unworthy of serious consideration.
                ‘When I campaigned for Police Community Support Officers in 2000, as the Mayoral candidate for London, the idea was dismissed by my opponents.’
                - ODO




                In the context of the examples you raise, dismiss tends to apply more naturally to the ideas rather than the people. Dismissing the person is a lot more offensive than dismissing the idea, though in the second example below, it could be read as a metonymic dismissal of the idea.



                • When I reminded her about the car seat, she just dismissed [it / the idea].

                • The parent who brought up the no-nut thing was dismissed by some of the others.

                To dismiss an idea is to consider it so trivial that it doesn't bear further discussion. You can say that someone's attitude was dismissive, or even that they were dismissive. To complain that you were dismissed often implies that you were offended by the dismissal.



                When using dismiss to mean the setting aside of something trivial, it's usually pretty clear that the one doing the dismissing considers the thing to be trivial. Whether it actually was or wasn't trivial relies on the context.






                share|improve this answer




















                • 1





                  Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

                  – KannE
                  Mar 30 at 1:06













                2












                2








                2







                Consider dismiss.




                dismiss
                2 Treat as unworthy of serious consideration.
                ‘When I campaigned for Police Community Support Officers in 2000, as the Mayoral candidate for London, the idea was dismissed by my opponents.’
                - ODO




                In the context of the examples you raise, dismiss tends to apply more naturally to the ideas rather than the people. Dismissing the person is a lot more offensive than dismissing the idea, though in the second example below, it could be read as a metonymic dismissal of the idea.



                • When I reminded her about the car seat, she just dismissed [it / the idea].

                • The parent who brought up the no-nut thing was dismissed by some of the others.

                To dismiss an idea is to consider it so trivial that it doesn't bear further discussion. You can say that someone's attitude was dismissive, or even that they were dismissive. To complain that you were dismissed often implies that you were offended by the dismissal.



                When using dismiss to mean the setting aside of something trivial, it's usually pretty clear that the one doing the dismissing considers the thing to be trivial. Whether it actually was or wasn't trivial relies on the context.






                share|improve this answer















                Consider dismiss.




                dismiss
                2 Treat as unworthy of serious consideration.
                ‘When I campaigned for Police Community Support Officers in 2000, as the Mayoral candidate for London, the idea was dismissed by my opponents.’
                - ODO




                In the context of the examples you raise, dismiss tends to apply more naturally to the ideas rather than the people. Dismissing the person is a lot more offensive than dismissing the idea, though in the second example below, it could be read as a metonymic dismissal of the idea.



                • When I reminded her about the car seat, she just dismissed [it / the idea].

                • The parent who brought up the no-nut thing was dismissed by some of the others.

                To dismiss an idea is to consider it so trivial that it doesn't bear further discussion. You can say that someone's attitude was dismissive, or even that they were dismissive. To complain that you were dismissed often implies that you were offended by the dismissal.



                When using dismiss to mean the setting aside of something trivial, it's usually pretty clear that the one doing the dismissing considers the thing to be trivial. Whether it actually was or wasn't trivial relies on the context.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited Mar 29 at 1:20

























                answered Mar 29 at 1:12









                LawrenceLawrence

                31.9k563113




                31.9k563113







                • 1





                  Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

                  – KannE
                  Mar 30 at 1:06












                • 1





                  Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

                  – KannE
                  Mar 30 at 1:06







                1




                1





                Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

                – KannE
                Mar 30 at 1:06





                Among military friends, we have said it (like this: "Disss-Smissed!") to mean something sort of similar...like when the guys "decided" (as a group) that they had enough charcoal left (7 briquettes, I counted, aloud...).

                – KannE
                Mar 30 at 1:06











                2














                Guff[guhff]
                noun Informal.




                1) empty or foolish talk; nonsense.



                2) insolent talk.



                Source: Dictionary.com




                ———



                Grief
                noun




                3) informal trouble or annoyance:



                people were giving me grief for leaving ten minutes early



                Source: Dictionary.com




                ———



                The phrasing I would suggest would be:




                When I reminded her about the car seat, she just gave me guff (grief).



                The parent who brought up the no-nut thing was given grief (guff) by some of the others.




                In my interpretation:



                guff implies the person doesn’t know what they are talking about.



                grief implies the person is affecting you.






                share|improve this answer





























                  2














                  Guff[guhff]
                  noun Informal.




                  1) empty or foolish talk; nonsense.



                  2) insolent talk.



                  Source: Dictionary.com




                  ———



                  Grief
                  noun




                  3) informal trouble or annoyance:



                  people were giving me grief for leaving ten minutes early



                  Source: Dictionary.com




                  ———



                  The phrasing I would suggest would be:




                  When I reminded her about the car seat, she just gave me guff (grief).



                  The parent who brought up the no-nut thing was given grief (guff) by some of the others.




                  In my interpretation:



                  guff implies the person doesn’t know what they are talking about.



                  grief implies the person is affecting you.






                  share|improve this answer



























                    2












                    2








                    2







                    Guff[guhff]
                    noun Informal.




                    1) empty or foolish talk; nonsense.



                    2) insolent talk.



                    Source: Dictionary.com




                    ———



                    Grief
                    noun




                    3) informal trouble or annoyance:



                    people were giving me grief for leaving ten minutes early



                    Source: Dictionary.com




                    ———



                    The phrasing I would suggest would be:




                    When I reminded her about the car seat, she just gave me guff (grief).



                    The parent who brought up the no-nut thing was given grief (guff) by some of the others.




                    In my interpretation:



                    guff implies the person doesn’t know what they are talking about.



                    grief implies the person is affecting you.






                    share|improve this answer















                    Guff[guhff]
                    noun Informal.




                    1) empty or foolish talk; nonsense.



                    2) insolent talk.



                    Source: Dictionary.com




                    ———



                    Grief
                    noun




                    3) informal trouble or annoyance:



                    people were giving me grief for leaving ten minutes early



                    Source: Dictionary.com




                    ———



                    The phrasing I would suggest would be:




                    When I reminded her about the car seat, she just gave me guff (grief).



                    The parent who brought up the no-nut thing was given grief (guff) by some of the others.




                    In my interpretation:



                    guff implies the person doesn’t know what they are talking about.



                    grief implies the person is affecting you.







                    share|improve this answer














                    share|improve this answer



                    share|improve this answer








                    edited Mar 29 at 16:15

























                    answered Mar 28 at 0:43









                    PV22PV22

                    4,776933




                    4,776933





















                        1














                        Ignore, perhaps?



                        My mother just ignored me.



                        Or other phrases with similar meaning -




                        pay no attention



                        take no notice



                        brush aside (my) concerns







                        share|improve this answer



























                          1














                          Ignore, perhaps?



                          My mother just ignored me.



                          Or other phrases with similar meaning -




                          pay no attention



                          take no notice



                          brush aside (my) concerns







                          share|improve this answer

























                            1












                            1








                            1







                            Ignore, perhaps?



                            My mother just ignored me.



                            Or other phrases with similar meaning -




                            pay no attention



                            take no notice



                            brush aside (my) concerns







                            share|improve this answer













                            Ignore, perhaps?



                            My mother just ignored me.



                            Or other phrases with similar meaning -




                            pay no attention



                            take no notice



                            brush aside (my) concerns








                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered Mar 24 at 4:06









                            DanDan

                            15.7k32561




                            15.7k32561





















                                1














                                It's a bit like intimidation - you have a concern you think is legitimate, but they're trying to bully or browbeat you into submission.



                                Flout?
                                ARCHAIC
                                mock; scoff.
                                "the women pointed and flouted at her"



                                I quite like 'dismissed my concerns', though it doesn't roll off the tongue. I think 'diss' derives from 'disrespect'






                                share|improve this answer



























                                  1














                                  It's a bit like intimidation - you have a concern you think is legitimate, but they're trying to bully or browbeat you into submission.



                                  Flout?
                                  ARCHAIC
                                  mock; scoff.
                                  "the women pointed and flouted at her"



                                  I quite like 'dismissed my concerns', though it doesn't roll off the tongue. I think 'diss' derives from 'disrespect'






                                  share|improve this answer

























                                    1












                                    1








                                    1







                                    It's a bit like intimidation - you have a concern you think is legitimate, but they're trying to bully or browbeat you into submission.



                                    Flout?
                                    ARCHAIC
                                    mock; scoff.
                                    "the women pointed and flouted at her"



                                    I quite like 'dismissed my concerns', though it doesn't roll off the tongue. I think 'diss' derives from 'disrespect'






                                    share|improve this answer













                                    It's a bit like intimidation - you have a concern you think is legitimate, but they're trying to bully or browbeat you into submission.



                                    Flout?
                                    ARCHAIC
                                    mock; scoff.
                                    "the women pointed and flouted at her"



                                    I quite like 'dismissed my concerns', though it doesn't roll off the tongue. I think 'diss' derives from 'disrespect'







                                    share|improve this answer












                                    share|improve this answer



                                    share|improve this answer










                                    answered Mar 27 at 11:50









                                    Tim BaverstockTim Baverstock

                                    243




                                    243





















                                        1














                                        Your examples seem to involve a two-step process.

                                        First, someone denies a fact, cannot admit a mistake, downplays the gravity of a situation. --> The direct object of such verbs are inanimate, things, concepts. I call this aspect the DISMISSAL.

                                        Second, this behavior then psychologically affects someone, disrespects a person, annoys their close ones. --> The direct object of such verbs are animate, people, humans. I call this aspect the PSYCHOLOGY.



                                        There are generally no single verbs to express complex, two-step semantics of this kind, i.e. having an attitude towards a thing + affecting a person at the same time. You are therefore unlikely to find one specific verb to express exactly and only the kind of concept you're describing.



                                        Verbs for the former step (depending on the form of the dismissal):




                                        She belittled, trivialized, dismissed, ignored, brushed aside, downplayed, denied my concerns.




                                        Verbs for the second step (depending on what the psychological effects are):




                                        She disrespected, scoffed at, pooh-poohed, made fun of, disparaged, gaslighted, annoyed, insulted, bothered, exasperated, vexed, deprecated me.




                                        The best solution to express the situation you're describing might be to be explicit and pick two verbs, one to explain what had happened, the other to expresses the psychological consequences.



                                        For example:




                                        (1) When I reminded her about the car seat, she just [DISMISSALtrivialized my concerns], which [PSYCHOLOGYpissed me off].

                                        (2) When I reminded her about the car seat, she just [PSYCHOLOGYannoyed me so much] with [DISMISSALher inability to admit mistakes].








                                        (3) The no-nut issue was [DISMISSALjust completely dismissed] by some parents and [PSYCHOLOGYthat's just so frustrating and indecent].

                                        (4) The parent who brought up the no-nut thing was [PSYCHOLOGYtotally disrespected] by some of the others when [DISMISSALthey came up with these idiotic conspiracy theories].




                                        This question is as much about inter-personal conflicts and anger-management as it is about English linguistics. So I'd go for an explicit expression that is a bit longer but really says what you want to say over a vague expression that may be shorter but could communicate ideas imprecisely or ineffectively.






                                        share|improve this answer





























                                          1














                                          Your examples seem to involve a two-step process.

                                          First, someone denies a fact, cannot admit a mistake, downplays the gravity of a situation. --> The direct object of such verbs are inanimate, things, concepts. I call this aspect the DISMISSAL.

                                          Second, this behavior then psychologically affects someone, disrespects a person, annoys their close ones. --> The direct object of such verbs are animate, people, humans. I call this aspect the PSYCHOLOGY.



                                          There are generally no single verbs to express complex, two-step semantics of this kind, i.e. having an attitude towards a thing + affecting a person at the same time. You are therefore unlikely to find one specific verb to express exactly and only the kind of concept you're describing.



                                          Verbs for the former step (depending on the form of the dismissal):




                                          She belittled, trivialized, dismissed, ignored, brushed aside, downplayed, denied my concerns.




                                          Verbs for the second step (depending on what the psychological effects are):




                                          She disrespected, scoffed at, pooh-poohed, made fun of, disparaged, gaslighted, annoyed, insulted, bothered, exasperated, vexed, deprecated me.




                                          The best solution to express the situation you're describing might be to be explicit and pick two verbs, one to explain what had happened, the other to expresses the psychological consequences.



                                          For example:




                                          (1) When I reminded her about the car seat, she just [DISMISSALtrivialized my concerns], which [PSYCHOLOGYpissed me off].

                                          (2) When I reminded her about the car seat, she just [PSYCHOLOGYannoyed me so much] with [DISMISSALher inability to admit mistakes].








                                          (3) The no-nut issue was [DISMISSALjust completely dismissed] by some parents and [PSYCHOLOGYthat's just so frustrating and indecent].

                                          (4) The parent who brought up the no-nut thing was [PSYCHOLOGYtotally disrespected] by some of the others when [DISMISSALthey came up with these idiotic conspiracy theories].




                                          This question is as much about inter-personal conflicts and anger-management as it is about English linguistics. So I'd go for an explicit expression that is a bit longer but really says what you want to say over a vague expression that may be shorter but could communicate ideas imprecisely or ineffectively.






                                          share|improve this answer



























                                            1












                                            1








                                            1







                                            Your examples seem to involve a two-step process.

                                            First, someone denies a fact, cannot admit a mistake, downplays the gravity of a situation. --> The direct object of such verbs are inanimate, things, concepts. I call this aspect the DISMISSAL.

                                            Second, this behavior then psychologically affects someone, disrespects a person, annoys their close ones. --> The direct object of such verbs are animate, people, humans. I call this aspect the PSYCHOLOGY.



                                            There are generally no single verbs to express complex, two-step semantics of this kind, i.e. having an attitude towards a thing + affecting a person at the same time. You are therefore unlikely to find one specific verb to express exactly and only the kind of concept you're describing.



                                            Verbs for the former step (depending on the form of the dismissal):




                                            She belittled, trivialized, dismissed, ignored, brushed aside, downplayed, denied my concerns.




                                            Verbs for the second step (depending on what the psychological effects are):




                                            She disrespected, scoffed at, pooh-poohed, made fun of, disparaged, gaslighted, annoyed, insulted, bothered, exasperated, vexed, deprecated me.




                                            The best solution to express the situation you're describing might be to be explicit and pick two verbs, one to explain what had happened, the other to expresses the psychological consequences.



                                            For example:




                                            (1) When I reminded her about the car seat, she just [DISMISSALtrivialized my concerns], which [PSYCHOLOGYpissed me off].

                                            (2) When I reminded her about the car seat, she just [PSYCHOLOGYannoyed me so much] with [DISMISSALher inability to admit mistakes].








                                            (3) The no-nut issue was [DISMISSALjust completely dismissed] by some parents and [PSYCHOLOGYthat's just so frustrating and indecent].

                                            (4) The parent who brought up the no-nut thing was [PSYCHOLOGYtotally disrespected] by some of the others when [DISMISSALthey came up with these idiotic conspiracy theories].




                                            This question is as much about inter-personal conflicts and anger-management as it is about English linguistics. So I'd go for an explicit expression that is a bit longer but really says what you want to say over a vague expression that may be shorter but could communicate ideas imprecisely or ineffectively.






                                            share|improve this answer















                                            Your examples seem to involve a two-step process.

                                            First, someone denies a fact, cannot admit a mistake, downplays the gravity of a situation. --> The direct object of such verbs are inanimate, things, concepts. I call this aspect the DISMISSAL.

                                            Second, this behavior then psychologically affects someone, disrespects a person, annoys their close ones. --> The direct object of such verbs are animate, people, humans. I call this aspect the PSYCHOLOGY.



                                            There are generally no single verbs to express complex, two-step semantics of this kind, i.e. having an attitude towards a thing + affecting a person at the same time. You are therefore unlikely to find one specific verb to express exactly and only the kind of concept you're describing.



                                            Verbs for the former step (depending on the form of the dismissal):




                                            She belittled, trivialized, dismissed, ignored, brushed aside, downplayed, denied my concerns.




                                            Verbs for the second step (depending on what the psychological effects are):




                                            She disrespected, scoffed at, pooh-poohed, made fun of, disparaged, gaslighted, annoyed, insulted, bothered, exasperated, vexed, deprecated me.




                                            The best solution to express the situation you're describing might be to be explicit and pick two verbs, one to explain what had happened, the other to expresses the psychological consequences.



                                            For example:




                                            (1) When I reminded her about the car seat, she just [DISMISSALtrivialized my concerns], which [PSYCHOLOGYpissed me off].

                                            (2) When I reminded her about the car seat, she just [PSYCHOLOGYannoyed me so much] with [DISMISSALher inability to admit mistakes].








                                            (3) The no-nut issue was [DISMISSALjust completely dismissed] by some parents and [PSYCHOLOGYthat's just so frustrating and indecent].

                                            (4) The parent who brought up the no-nut thing was [PSYCHOLOGYtotally disrespected] by some of the others when [DISMISSALthey came up with these idiotic conspiracy theories].




                                            This question is as much about inter-personal conflicts and anger-management as it is about English linguistics. So I'd go for an explicit expression that is a bit longer but really says what you want to say over a vague expression that may be shorter but could communicate ideas imprecisely or ineffectively.







                                            share|improve this answer














                                            share|improve this answer



                                            share|improve this answer








                                            edited Mar 31 at 21:04

























                                            answered Mar 31 at 18:04









                                            Richard ZRichard Z

                                            1,470314




                                            1,470314





















                                                1














                                                An idiom which works quite well (especially in the first example sentence) is turn a deaf ear (to someone or something).




                                                When I reminded her about the car seat, she just turned a deaf ear
                                                to
                                                me.



                                                The parent who brought up the no-nut thing was turned a deaf ear
                                                to by some of the others.




                                                TFD(idioms):




                                                turn a deaf ear (to someone or something)

                                                To ignore or refuse to listen to someone or something; to fail to pay attention to
                                                something someone says.

                                                The government has been turning a deaf ear to
                                                the pleas of its most vulnerable citizens.

                                                I'll never forgive myself
                                                for turning a deaf ear when my roommate was clearly crying out for help.



                                                © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.







                                                share|improve this answer



























                                                  1














                                                  An idiom which works quite well (especially in the first example sentence) is turn a deaf ear (to someone or something).




                                                  When I reminded her about the car seat, she just turned a deaf ear
                                                  to
                                                  me.



                                                  The parent who brought up the no-nut thing was turned a deaf ear
                                                  to by some of the others.




                                                  TFD(idioms):




                                                  turn a deaf ear (to someone or something)

                                                  To ignore or refuse to listen to someone or something; to fail to pay attention to
                                                  something someone says.

                                                  The government has been turning a deaf ear to
                                                  the pleas of its most vulnerable citizens.

                                                  I'll never forgive myself
                                                  for turning a deaf ear when my roommate was clearly crying out for help.



                                                  © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.







                                                  share|improve this answer

























                                                    1












                                                    1








                                                    1







                                                    An idiom which works quite well (especially in the first example sentence) is turn a deaf ear (to someone or something).




                                                    When I reminded her about the car seat, she just turned a deaf ear
                                                    to
                                                    me.



                                                    The parent who brought up the no-nut thing was turned a deaf ear
                                                    to by some of the others.




                                                    TFD(idioms):




                                                    turn a deaf ear (to someone or something)

                                                    To ignore or refuse to listen to someone or something; to fail to pay attention to
                                                    something someone says.

                                                    The government has been turning a deaf ear to
                                                    the pleas of its most vulnerable citizens.

                                                    I'll never forgive myself
                                                    for turning a deaf ear when my roommate was clearly crying out for help.



                                                    © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.







                                                    share|improve this answer













                                                    An idiom which works quite well (especially in the first example sentence) is turn a deaf ear (to someone or something).




                                                    When I reminded her about the car seat, she just turned a deaf ear
                                                    to
                                                    me.



                                                    The parent who brought up the no-nut thing was turned a deaf ear
                                                    to by some of the others.




                                                    TFD(idioms):




                                                    turn a deaf ear (to someone or something)

                                                    To ignore or refuse to listen to someone or something; to fail to pay attention to
                                                    something someone says.

                                                    The government has been turning a deaf ear to
                                                    the pleas of its most vulnerable citizens.

                                                    I'll never forgive myself
                                                    for turning a deaf ear when my roommate was clearly crying out for help.



                                                    © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.








                                                    share|improve this answer












                                                    share|improve this answer



                                                    share|improve this answer










                                                    answered Apr 1 at 8:59









                                                    alwayslearningalwayslearning

                                                    26.5k63894




                                                    26.5k63894





















                                                        1














                                                        There seem to be at least two aspects to this:



                                                        Action and Reaction - on the parts of each of the two parties in the conversation.



                                                        The first party outlines the perceived problem.



                                                        The second party listens and disagrees.



                                                        The second party responds - either defensively or offensively.



                                                        If the response is defensive, the speaker's goal is to deflect negative attention and exonerate themselves from blame and the first party would be focused on the second party's behaviour.



                                                        In this case, the following would work:




                                                        Passing the buck

                                                        When I brought it up, she just bucked
                                                        me.




                                                        Synonyms include:




                                                        Duck [the issue], dodge [the issue]




                                                        Other options, depending on context, age, etc., include:




                                                        (S)He dimissed me.



                                                        (S)He went into this disgussion, which left me ...



                                                        (S)He totally squanched the issue




                                                        If the response is offensive, then the intention is to insult or cause psychological harm. In this case, the first party would be focused on their own state and the following could work:



                                                        Depending on the context, age, etc., if left speechless, they could say:




                                                        (S)He burned me. (Def. 5)




                                                        if affronted:




                                                        (S)He dissed [on] me. (Def. 5)




                                                        If there's a gender bias thing going on:




                                                        He became totally dicksmissive.



                                                        She became totally titsmissive.







                                                        share|improve this answer



























                                                          1














                                                          There seem to be at least two aspects to this:



                                                          Action and Reaction - on the parts of each of the two parties in the conversation.



                                                          The first party outlines the perceived problem.



                                                          The second party listens and disagrees.



                                                          The second party responds - either defensively or offensively.



                                                          If the response is defensive, the speaker's goal is to deflect negative attention and exonerate themselves from blame and the first party would be focused on the second party's behaviour.



                                                          In this case, the following would work:




                                                          Passing the buck

                                                          When I brought it up, she just bucked
                                                          me.




                                                          Synonyms include:




                                                          Duck [the issue], dodge [the issue]




                                                          Other options, depending on context, age, etc., include:




                                                          (S)He dimissed me.



                                                          (S)He went into this disgussion, which left me ...



                                                          (S)He totally squanched the issue




                                                          If the response is offensive, then the intention is to insult or cause psychological harm. In this case, the first party would be focused on their own state and the following could work:



                                                          Depending on the context, age, etc., if left speechless, they could say:




                                                          (S)He burned me. (Def. 5)




                                                          if affronted:




                                                          (S)He dissed [on] me. (Def. 5)




                                                          If there's a gender bias thing going on:




                                                          He became totally dicksmissive.



                                                          She became totally titsmissive.







                                                          share|improve this answer

























                                                            1












                                                            1








                                                            1







                                                            There seem to be at least two aspects to this:



                                                            Action and Reaction - on the parts of each of the two parties in the conversation.



                                                            The first party outlines the perceived problem.



                                                            The second party listens and disagrees.



                                                            The second party responds - either defensively or offensively.



                                                            If the response is defensive, the speaker's goal is to deflect negative attention and exonerate themselves from blame and the first party would be focused on the second party's behaviour.



                                                            In this case, the following would work:




                                                            Passing the buck

                                                            When I brought it up, she just bucked
                                                            me.




                                                            Synonyms include:




                                                            Duck [the issue], dodge [the issue]




                                                            Other options, depending on context, age, etc., include:




                                                            (S)He dimissed me.



                                                            (S)He went into this disgussion, which left me ...



                                                            (S)He totally squanched the issue




                                                            If the response is offensive, then the intention is to insult or cause psychological harm. In this case, the first party would be focused on their own state and the following could work:



                                                            Depending on the context, age, etc., if left speechless, they could say:




                                                            (S)He burned me. (Def. 5)




                                                            if affronted:




                                                            (S)He dissed [on] me. (Def. 5)




                                                            If there's a gender bias thing going on:




                                                            He became totally dicksmissive.



                                                            She became totally titsmissive.







                                                            share|improve this answer













                                                            There seem to be at least two aspects to this:



                                                            Action and Reaction - on the parts of each of the two parties in the conversation.



                                                            The first party outlines the perceived problem.



                                                            The second party listens and disagrees.



                                                            The second party responds - either defensively or offensively.



                                                            If the response is defensive, the speaker's goal is to deflect negative attention and exonerate themselves from blame and the first party would be focused on the second party's behaviour.



                                                            In this case, the following would work:




                                                            Passing the buck

                                                            When I brought it up, she just bucked
                                                            me.




                                                            Synonyms include:




                                                            Duck [the issue], dodge [the issue]




                                                            Other options, depending on context, age, etc., include:




                                                            (S)He dimissed me.



                                                            (S)He went into this disgussion, which left me ...



                                                            (S)He totally squanched the issue




                                                            If the response is offensive, then the intention is to insult or cause psychological harm. In this case, the first party would be focused on their own state and the following could work:



                                                            Depending on the context, age, etc., if left speechless, they could say:




                                                            (S)He burned me. (Def. 5)




                                                            if affronted:




                                                            (S)He dissed [on] me. (Def. 5)




                                                            If there's a gender bias thing going on:




                                                            He became totally dicksmissive.



                                                            She became totally titsmissive.








                                                            share|improve this answer












                                                            share|improve this answer



                                                            share|improve this answer










                                                            answered Apr 1 at 9:41









                                                            Leon ConradLeon Conrad

                                                            3,40121124




                                                            3,40121124





















                                                                0














                                                                If a person can't handle a particular task, they can be labeled unreliable.



                                                                If an unreliable person gets argumentative when challenged, you can describe them as quarrellous, stubborn, headstrong, or any associated synonym



                                                                Someone who will argue a losing position or who always has to be right could be pejoratively labeled a know-it-all.






                                                                share|improve this answer



























                                                                  0














                                                                  If a person can't handle a particular task, they can be labeled unreliable.



                                                                  If an unreliable person gets argumentative when challenged, you can describe them as quarrellous, stubborn, headstrong, or any associated synonym



                                                                  Someone who will argue a losing position or who always has to be right could be pejoratively labeled a know-it-all.






                                                                  share|improve this answer

























                                                                    0












                                                                    0








                                                                    0







                                                                    If a person can't handle a particular task, they can be labeled unreliable.



                                                                    If an unreliable person gets argumentative when challenged, you can describe them as quarrellous, stubborn, headstrong, or any associated synonym



                                                                    Someone who will argue a losing position or who always has to be right could be pejoratively labeled a know-it-all.






                                                                    share|improve this answer













                                                                    If a person can't handle a particular task, they can be labeled unreliable.



                                                                    If an unreliable person gets argumentative when challenged, you can describe them as quarrellous, stubborn, headstrong, or any associated synonym



                                                                    Someone who will argue a losing position or who always has to be right could be pejoratively labeled a know-it-all.







                                                                    share|improve this answer












                                                                    share|improve this answer



                                                                    share|improve this answer










                                                                    answered Apr 1 at 16:42









                                                                    public wirelesspublic wireless

                                                                    1,18259




                                                                    1,18259



























                                                                        draft saved

                                                                        draft discarded
















































                                                                        Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                                                        • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                                                        But avoid


                                                                        • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                                                        • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                                                        To learn more, see our tips on writing great answers.




                                                                        draft saved


                                                                        draft discarded














                                                                        StackExchange.ready(
                                                                        function ()
                                                                        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f490923%2fword-phrase-idiom-for-taking-flak-any-kind-to-any-degree-from-people-who-can%23new-answer', 'question_page');

                                                                        );

                                                                        Post as a guest















                                                                        Required, but never shown





















































                                                                        Required, but never shown














                                                                        Required, but never shown












                                                                        Required, but never shown







                                                                        Required, but never shown

































                                                                        Required, but never shown














                                                                        Required, but never shown












                                                                        Required, but never shown







                                                                        Required, but never shown







                                                                        Popular posts from this blog

                                                                        He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

                                                                        Bunad

                                                                        Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum