Interjeksjon

Multi tool use
Multi tool use






Interjeksjonar blir mykje brukt i teikneseriar og vitseteikningar.


Interjeksjon (frå latin inter, 'mellom' og iacere, kasta), utropsord eller ropeord er ei ordklasse som består av ord som står heilt utanfor syntaksen, det vil seie utanfor setningsbygninga. Interjeksjonar blir som regel heller ikkje bøygde. I skrift blir dei gjerne skilde ut med utropsteikn, punktum eller komma. Dei kan innehalda lydsamband som ein ikkje finn elles i språket (t.d. «ptroh!»).


Interjeksjonar kan brukast for å påkalla merksemd, helsa eller uttrykka sterke kjensler, som ved banning.



Døme på interjeksjonar |












Lydhermande ord (onomatopoetikon):



  • Bu!

  • Bæ!

  • Bø!

  • Ding-dang

  • Dunk-dunk

  • Gakk gakk

  • Hi-hi-hi

  • Hiss

  • Hu (huhuhu)

  • Klask!

  • Kling, klingeling

  • Klukk

  • Ko-ko

  • Kra

  • Kvakk

  • Kvirrevitt

  • Kykeliky

  • Pling!

  • Plask!

  • Pang!

  • Mø!

  • Ritsj

  • Voff!




Lokking og hypping



  • Hypp!

  • Fol, fola

  • Giss

  • Kille

  • Kiss-kiss-kiss

  • Ptroh!

  • Tiks

  • Tupp-tupp-tupp




Utrop:



  • Akk!


  • Amen!

  • Au!


  • Bravo!


  • Chapeau!

  • Dikkedikk


  • Faen!

  • Fuck!

  • Fy!

  • God dag, god kveld, god morgon

  • Jøss


  • Halleluja!

  • Hm

  • Huttetu!


  • Hurra!

  • Fysj!

  • Nam

  • Pytt

  • Pst

  • Gudskjelov

  • Prosit

  • «tsk-tsk» (to smattelydar etter kvarandre)

  • Wow!

  • Æsj!

  • Å




Svar og helsingar:



  • Ja, jaha

  • Nei

  • Tja

  • Hei

  • Hallo

  • Hadet, ha det bra

  • Farvel

  • Adjø











Sjå og |



  • Fyllord (pragmatisk partikkel, diskursmarkør, samtalepartikel)


Kjelder |




  • Ann Helen Lea, «Lånord i norsk talespråk», Språknytt 2/2010

  • Engelske importord i norsk


  • «Interjeksjon: grammatikk» (14. februar 2009), Store norske leksikon.

  • Gundersen, Dag. «banning» (14. februar 2009), Store norske leksikon.

  • Søk i Nynorskordboka




  • Delar av denne artikkelen bygger på «Interjeksjon» frå Wikipedia på bokmål, den 10. august 2010.



Spire Denne språkartikkelen er ei spire. Du kan hjelpe Nynorsk Wikipedia gjennom å utvide han.




oHB3D7Hj9k3 6GnGjh7,MStq4X
wd6 RRHbWb9oqyyV5L y

Popular posts from this blog

Bruad Bilen | Luke uk diar | NawigatsjuunCommonskategorii: BruadCommonskategorii: RunstükenWikiquote: Bruad

Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum

Chléb Obsah Etymologie | Pojmy při krájení bochníku nebo pecnu chleba | Receptura a druhy | Typy českého chleba | Kvalita chleba v České republice | Cena chleba | Konzumace | Postup výroby | Odkazy | Navigační menuDostupné onlineKdo si mastí kapsu na chlebu? Pekaři to nejsouVývoj spotřebitelských cen – Český statistický úřadDostupné onlineJak se co dělá: Chleba4008364-08669