“enables users to” vs “allows users to” – both correct?












0















I’m editing a colleague who habitually uses phrases like:




The password enables users to log in.




This sounds wrong to me, and I want to suggest alternatives like:




The password allows users to log in.




After some cursory research, I think the problem here is me, not the pattern in question. Are “enables” and “allows” interchangeable, here?










share|improve this question







New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    They are sometimes equivalent. A guard dog allows you to enter a house, sounds more plausible than the guard dog enabling your entry, unless you had somehow “provided” the dog to the homeowner.

    – Global Charm
    10 hours ago











  • Ok, so, as @HideMe says below -- the difference is about granting permission (allows) vs bestowing new abilities (enables).

    – Eric Portis
    10 hours ago
















0















I’m editing a colleague who habitually uses phrases like:




The password enables users to log in.




This sounds wrong to me, and I want to suggest alternatives like:




The password allows users to log in.




After some cursory research, I think the problem here is me, not the pattern in question. Are “enables” and “allows” interchangeable, here?










share|improve this question







New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    They are sometimes equivalent. A guard dog allows you to enter a house, sounds more plausible than the guard dog enabling your entry, unless you had somehow “provided” the dog to the homeowner.

    – Global Charm
    10 hours ago











  • Ok, so, as @HideMe says below -- the difference is about granting permission (allows) vs bestowing new abilities (enables).

    – Eric Portis
    10 hours ago














0












0








0








I’m editing a colleague who habitually uses phrases like:




The password enables users to log in.




This sounds wrong to me, and I want to suggest alternatives like:




The password allows users to log in.




After some cursory research, I think the problem here is me, not the pattern in question. Are “enables” and “allows” interchangeable, here?










share|improve this question







New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












I’m editing a colleague who habitually uses phrases like:




The password enables users to log in.




This sounds wrong to me, and I want to suggest alternatives like:




The password allows users to log in.




After some cursory research, I think the problem here is me, not the pattern in question. Are “enables” and “allows” interchangeable, here?







word-choice grammaticality






share|improve this question







New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 11 hours ago









Eric PortisEric Portis

31




31




New contributor




Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Eric Portis is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1





    They are sometimes equivalent. A guard dog allows you to enter a house, sounds more plausible than the guard dog enabling your entry, unless you had somehow “provided” the dog to the homeowner.

    – Global Charm
    10 hours ago











  • Ok, so, as @HideMe says below -- the difference is about granting permission (allows) vs bestowing new abilities (enables).

    – Eric Portis
    10 hours ago














  • 1





    They are sometimes equivalent. A guard dog allows you to enter a house, sounds more plausible than the guard dog enabling your entry, unless you had somehow “provided” the dog to the homeowner.

    – Global Charm
    10 hours ago











  • Ok, so, as @HideMe says below -- the difference is about granting permission (allows) vs bestowing new abilities (enables).

    – Eric Portis
    10 hours ago








1




1





They are sometimes equivalent. A guard dog allows you to enter a house, sounds more plausible than the guard dog enabling your entry, unless you had somehow “provided” the dog to the homeowner.

– Global Charm
10 hours ago





They are sometimes equivalent. A guard dog allows you to enter a house, sounds more plausible than the guard dog enabling your entry, unless you had somehow “provided” the dog to the homeowner.

– Global Charm
10 hours ago













Ok, so, as @HideMe says below -- the difference is about granting permission (allows) vs bestowing new abilities (enables).

– Eric Portis
10 hours ago





Ok, so, as @HideMe says below -- the difference is about granting permission (allows) vs bestowing new abilities (enables).

– Eric Portis
10 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















-1














Enables implies that this uncovers a new ability for the user to log in.



Using a different wording:




The password gives the user the ability to login.




Whereas allows implies that the user has been given the permission to login as if they weren't allowed before.



Attempting to put this into a different wording:




The password gives the user the permission to login




This is erroneous as the permission may in this case already be granted and they simply haven't been given the ability to login yet






share|improve this answer










New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

    – Eric Portis
    10 hours ago











  • Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

    – dope
    10 hours ago





















0














"Allow" and "enable" have two different meanings. "Enable" means to provide help and assistance. Enabling has nothing to do with permission or whether something can or cannot pass through a barrier. If we change the word "password" to "guard" this will become clear: "The guard allows visitors to pass through the checkpoint." If we used "enable" then one would ask how the guard helped. Did he carry the person through the gate? Personally, I would use "allow." If you don't have a password, you can't get in.



In researching this answer, I noticed that dictionaries varied on the definition of enable. Merriam Webster has conflicting ideas. One definition is about help and assistance, while another talks about allowing something.






share|improve this answer
























  • The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

    – Jason Bassford
    7 hours ago











  • @JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

    – michael_timofeev
    7 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});






Eric Portis is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f491491%2fenables-users-to-vs-allows-users-to-both-correct%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









-1














Enables implies that this uncovers a new ability for the user to log in.



Using a different wording:




The password gives the user the ability to login.




Whereas allows implies that the user has been given the permission to login as if they weren't allowed before.



Attempting to put this into a different wording:




The password gives the user the permission to login




This is erroneous as the permission may in this case already be granted and they simply haven't been given the ability to login yet






share|improve this answer










New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

    – Eric Portis
    10 hours ago











  • Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

    – dope
    10 hours ago


















-1














Enables implies that this uncovers a new ability for the user to log in.



Using a different wording:




The password gives the user the ability to login.




Whereas allows implies that the user has been given the permission to login as if they weren't allowed before.



Attempting to put this into a different wording:




The password gives the user the permission to login




This is erroneous as the permission may in this case already be granted and they simply haven't been given the ability to login yet






share|improve this answer










New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

    – Eric Portis
    10 hours ago











  • Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

    – dope
    10 hours ago
















-1












-1








-1







Enables implies that this uncovers a new ability for the user to log in.



Using a different wording:




The password gives the user the ability to login.




Whereas allows implies that the user has been given the permission to login as if they weren't allowed before.



Attempting to put this into a different wording:




The password gives the user the permission to login




This is erroneous as the permission may in this case already be granted and they simply haven't been given the ability to login yet






share|improve this answer










New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










Enables implies that this uncovers a new ability for the user to log in.



Using a different wording:




The password gives the user the ability to login.




Whereas allows implies that the user has been given the permission to login as if they weren't allowed before.



Attempting to put this into a different wording:




The password gives the user the permission to login




This is erroneous as the permission may in this case already be granted and they simply haven't been given the ability to login yet







share|improve this answer










New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this answer



share|improve this answer








edited 10 hours ago





















New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









answered 11 hours ago









dopedope

543




543




New contributor




dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






dope is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













  • But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

    – Eric Portis
    10 hours ago











  • Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

    – dope
    10 hours ago





















  • But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

    – Eric Portis
    10 hours ago











  • Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

    – dope
    10 hours ago



















But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

– Eric Portis
10 hours ago





But gramatically, they're identical. They just carry different meanings? (And in the example, it sounds like “enables” better describes what passwords do?)

– Eric Portis
10 hours ago













Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

– dope
10 hours ago







Grammatically yes, they're identical. But they carry different meanings. So you're right to think that the problem was within you when perceiving the phrase as erroneous. 'Enables' definitely describes the function of the user being given the password better than 'allow' would. As I've attempted to lay out in my answer. :)

– dope
10 hours ago















0














"Allow" and "enable" have two different meanings. "Enable" means to provide help and assistance. Enabling has nothing to do with permission or whether something can or cannot pass through a barrier. If we change the word "password" to "guard" this will become clear: "The guard allows visitors to pass through the checkpoint." If we used "enable" then one would ask how the guard helped. Did he carry the person through the gate? Personally, I would use "allow." If you don't have a password, you can't get in.



In researching this answer, I noticed that dictionaries varied on the definition of enable. Merriam Webster has conflicting ideas. One definition is about help and assistance, while another talks about allowing something.






share|improve this answer
























  • The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

    – Jason Bassford
    7 hours ago











  • @JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

    – michael_timofeev
    7 hours ago
















0














"Allow" and "enable" have two different meanings. "Enable" means to provide help and assistance. Enabling has nothing to do with permission or whether something can or cannot pass through a barrier. If we change the word "password" to "guard" this will become clear: "The guard allows visitors to pass through the checkpoint." If we used "enable" then one would ask how the guard helped. Did he carry the person through the gate? Personally, I would use "allow." If you don't have a password, you can't get in.



In researching this answer, I noticed that dictionaries varied on the definition of enable. Merriam Webster has conflicting ideas. One definition is about help and assistance, while another talks about allowing something.






share|improve this answer
























  • The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

    – Jason Bassford
    7 hours ago











  • @JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

    – michael_timofeev
    7 hours ago














0












0








0







"Allow" and "enable" have two different meanings. "Enable" means to provide help and assistance. Enabling has nothing to do with permission or whether something can or cannot pass through a barrier. If we change the word "password" to "guard" this will become clear: "The guard allows visitors to pass through the checkpoint." If we used "enable" then one would ask how the guard helped. Did he carry the person through the gate? Personally, I would use "allow." If you don't have a password, you can't get in.



In researching this answer, I noticed that dictionaries varied on the definition of enable. Merriam Webster has conflicting ideas. One definition is about help and assistance, while another talks about allowing something.






share|improve this answer













"Allow" and "enable" have two different meanings. "Enable" means to provide help and assistance. Enabling has nothing to do with permission or whether something can or cannot pass through a barrier. If we change the word "password" to "guard" this will become clear: "The guard allows visitors to pass through the checkpoint." If we used "enable" then one would ask how the guard helped. Did he carry the person through the gate? Personally, I would use "allow." If you don't have a password, you can't get in.



In researching this answer, I noticed that dictionaries varied on the definition of enable. Merriam Webster has conflicting ideas. One definition is about help and assistance, while another talks about allowing something.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 7 hours ago









michael_timofeevmichael_timofeev

5,76342147




5,76342147













  • The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

    – Jason Bassford
    7 hours ago











  • @JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

    – michael_timofeev
    7 hours ago



















  • The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

    – Jason Bassford
    7 hours ago











  • @JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

    – michael_timofeev
    7 hours ago

















The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

– Jason Bassford
7 hours ago





The first sense of enable in the link you provide gives the example a hole in the fence that enabled us to watch. This is no different than a password than enables us to have access or, as you say, "whether something can or cannot pass through a barrier" Also, when you talk about "conflicting ideas," they're not conflicting. They are different senses of the same word.

– Jason Bassford
7 hours ago













@JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

– michael_timofeev
7 hours ago





@JasonBassford The word "enable" has morphed into something similar to allow or give permission, but as far as I know it has always meant to provide aid. People can enable. Personally, I don't think inanimate objects can enable. This is my opinion. Dictionaries online varied in their interpretation of the word.

– michael_timofeev
7 hours ago










Eric Portis is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










draft saved

draft discarded


















Eric Portis is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













Eric Portis is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












Eric Portis is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f491491%2fenables-users-to-vs-allows-users-to-both-correct%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

Bunad

Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum