What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?What is the natural way to refer to in-laws of an unexpected gender?What is the politest way in Korean to say that someone is 'old'?What's the word for “obsolete”?Are there any other words that contain 짱 in the same way as '얼짱'?Is '들어는 봤어요' a good general way to say 'I've heard of it'?What's the nuance of meaning of '잘 먹고 잘 살아' as a way to say goodbye?How can I say “that's her thing”, in the sense of something that someone does well?How to say or suggest in an informal (and possibly rude) way that someone can be disregarded?What's the original Korean word for an “anti-fan”?Is it common for Koreans to say '내일 모레' to mean 'the day after tomorrow'?
Was Dennis Ritchie being too modest in this quote about C and Pascal?
Has a Nobel Peace laureate ever been accused of war crimes?
Can we hide a text first in a picture and then hide that image again in one more image?
Could moose/elk survive in the Amazon forest?
"My boss was furious with me and I have been fired" vs. "My boss was furious with me and I was fired"
Older movie/show about humans on derelict alien warship which refuels by passing through a star
Multiple fireplaces in an apartment building?
What is purpose of DB Browser(dbbrowser.aspx) under admin tool?
Does Mathematica have an implementation of the Poisson binomial distribution?
What’s with the clanks at the end of the credits in Avengers: Endgame?
What's the difference between using dependency injection with a container and using a service locator?
What makes accurate emulation of old systems a difficult task?
Arriving in Atlanta after US Preclearance in Dublin. Will I go through TSA security in Atlanta to transfer to a connecting flight?
Is Diceware more secure than a long passphrase?
How to not starve gigantic beasts
How do I prove this combinatorial identity
"Rubric" as meaning "signature" or "personal mark" -- is this accepted usage?
How long after the last departure shall the airport stay open for an emergency return?
Multiple options vs single option UI
How to have a sharp product image?
Putting Ant-Man on house arrest
What is this word supposed to be?
Mistake in years of experience in resume?
How to keep bees out of canned beverages?
What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)?
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?What is the natural way to refer to in-laws of an unexpected gender?What is the politest way in Korean to say that someone is 'old'?What's the word for “obsolete”?Are there any other words that contain 짱 in the same way as '얼짱'?Is '들어는 봤어요' a good general way to say 'I've heard of it'?What's the nuance of meaning of '잘 먹고 잘 살아' as a way to say goodbye?How can I say “that's her thing”, in the sense of something that someone does well?How to say or suggest in an informal (and possibly rude) way that someone can be disregarded?What's the original Korean word for an “anti-fan”?Is it common for Koreans to say '내일 모레' to mean 'the day after tomorrow'?
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
add a comment |
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
Mar 26 at 11:17
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
Mar 28 at 5:27
add a comment |
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
vocabulary word-usage
asked Mar 26 at 10:56
topo morto♦topo morto
8,36341265
8,36341265
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
Mar 26 at 11:17
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
Mar 28 at 5:27
add a comment |
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
Mar 26 at 11:17
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
Mar 28 at 5:27
2
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
Mar 26 at 11:17
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
Mar 26 at 11:17
1
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
Mar 28 at 5:27
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
Mar 28 at 5:27
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "654"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
add a comment |
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
add a comment |
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
answered Mar 26 at 11:25
HK LeeHK Lee
2,5831323
2,5831323
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
add a comment |
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
1
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
Mar 26 at 11:28
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
answered Mar 26 at 11:13
TaegyungTaegyung
1,015113
1,015113
add a comment |
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
edited Mar 26 at 12:41
answered Mar 26 at 12:25
CoconutCoconut
46719
46719
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Korean Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
Mar 26 at 11:17
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
Mar 28 at 5:27