What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?What is the natural way to refer to in-laws of an unexpected gender?What is the politest way in Korean to say that someone is 'old'?What's the word for “obsolete”?Are there any other words that contain 짱 in the same way as '얼짱'?Is '들어는 봤어요' a good general way to say 'I've heard of it'?What's the nuance of meaning of '잘 먹고 잘 살아' as a way to say goodbye?How can I say “that's her thing”, in the sense of something that someone does well?How to say or suggest in an informal (and possibly rude) way that someone can be disregarded?What's the original Korean word for an “anti-fan”?Is it common for Koreans to say '내일 모레' to mean 'the day after tomorrow'?

Was Dennis Ritchie being too modest in this quote about C and Pascal?

Has a Nobel Peace laureate ever been accused of war crimes?

Can we hide a text first in a picture and then hide that image again in one more image?

Could moose/elk survive in the Amazon forest?

"My boss was furious with me and I have been fired" vs. "My boss was furious with me and I was fired"

Older movie/show about humans on derelict alien warship which refuels by passing through a star

Multiple fireplaces in an apartment building?

What is purpose of DB Browser(dbbrowser.aspx) under admin tool?

Does Mathematica have an implementation of the Poisson binomial distribution?

What’s with the clanks at the end of the credits in Avengers: Endgame?

What's the difference between using dependency injection with a container and using a service locator?

What makes accurate emulation of old systems a difficult task?

Arriving in Atlanta after US Preclearance in Dublin. Will I go through TSA security in Atlanta to transfer to a connecting flight?

Is Diceware more secure than a long passphrase?

How to not starve gigantic beasts

How do I prove this combinatorial identity

"Rubric" as meaning "signature" or "personal mark" -- is this accepted usage?

How long after the last departure shall the airport stay open for an emergency return?

Multiple options vs single option UI

How to have a sharp product image?

Putting Ant-Man on house arrest

What is this word supposed to be?

Mistake in years of experience in resume?

How to keep bees out of canned beverages?



What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)?



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?What is the natural way to refer to in-laws of an unexpected gender?What is the politest way in Korean to say that someone is 'old'?What's the word for “obsolete”?Are there any other words that contain 짱 in the same way as '얼짱'?Is '들어는 봤어요' a good general way to say 'I've heard of it'?What's the nuance of meaning of '잘 먹고 잘 살아' as a way to say goodbye?How can I say “that's her thing”, in the sense of something that someone does well?How to say or suggest in an informal (and possibly rude) way that someone can be disregarded?What's the original Korean word for an “anti-fan”?Is it common for Koreans to say '내일 모레' to mean 'the day after tomorrow'?










6















Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?










share|improve this question

















  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    Mar 26 at 11:17






  • 1





    I think 근무하다, 직업하다 can be used

    – user17915
    Mar 28 at 5:27















6















Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?










share|improve this question

















  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    Mar 26 at 11:17






  • 1





    I think 근무하다, 직업하다 can be used

    – user17915
    Mar 28 at 5:27













6












6








6








Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?










share|improve this question














Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.



What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?







vocabulary word-usage






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Mar 26 at 10:56









topo mortotopo morto

8,36341265




8,36341265







  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    Mar 26 at 11:17






  • 1





    I think 근무하다, 직업하다 can be used

    – user17915
    Mar 28 at 5:27












  • 2





    The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

    – Константин Ван
    Mar 26 at 11:17






  • 1





    I think 근무하다, 직업하다 can be used

    – user17915
    Mar 28 at 5:27







2




2





The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

– Константин Ван
Mar 26 at 11:17





The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.

– Константин Ван
Mar 26 at 11:17




1




1





I think 근무하다, 직업하다 can be used

– user17915
Mar 28 at 5:27





I think 근무하다, 직업하다 can be used

– user17915
Mar 28 at 5:27










3 Answers
3






active

oldest

votes


















6














To me, at talking a job, childish is natural.



I work in a publishing company



출판사에서 일합니다.



I am in a publishing company 출판사에 있어요



I go to a publishing company 출판사 다녀요



If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.






share|improve this answer


















  • 1





    +1 for mentioning the use of "다니다"

    – Taegyung
    Mar 26 at 11:28


















4














You already know the most natural way to say that.



"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



(1) To mean the action of working,



그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



(2) To mean the status of having a particular job position,



나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






share|improve this answer






























    3














    For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.





    출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.






    출판사에서 근무한 경력이 있다.






    재택근무하다.






    ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







    share|improve this answer

























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "654"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      6














      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.






      share|improve this answer


















      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        Mar 26 at 11:28















      6














      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.






      share|improve this answer


















      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        Mar 26 at 11:28













      6












      6








      6







      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.






      share|improve this answer













      To me, at talking a job, childish is natural.



      I work in a publishing company



      출판사에서 일합니다.



      I am in a publishing company 출판사에 있어요



      I go to a publishing company 출판사 다녀요



      If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
      lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
      then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
      and give a business card.







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered Mar 26 at 11:25









      HK LeeHK Lee

      2,5831323




      2,5831323







      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        Mar 26 at 11:28












      • 1





        +1 for mentioning the use of "다니다"

        – Taegyung
        Mar 26 at 11:28







      1




      1





      +1 for mentioning the use of "다니다"

      – Taegyung
      Mar 26 at 11:28





      +1 for mentioning the use of "다니다"

      – Taegyung
      Mar 26 at 11:28











      4














      You already know the most natural way to say that.



      "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



      "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



      Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



      (1) To mean the action of working,



      그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



      He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



      (2) To mean the status of having a particular job position,



      나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



      I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






      share|improve this answer



























        4














        You already know the most natural way to say that.



        "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



        "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



        Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



        (1) To mean the action of working,



        그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



        He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



        (2) To mean the status of having a particular job position,



        나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



        I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






        share|improve this answer

























          4












          4








          4







          You already know the most natural way to say that.



          "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



          "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



          Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



          (1) To mean the action of working,



          그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



          He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



          (2) To mean the status of having a particular job position,



          나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



          I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.






          share|improve this answer













          You already know the most natural way to say that.



          "나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.



          "I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."



          Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:



          (1) To mean the action of working,



          그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.



          He worked hard to raise his two sons after losing his wife.



          (2) To mean the status of having a particular job position,



          나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.



          I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Mar 26 at 11:13









          TaegyungTaegyung

          1,015113




          1,015113





















              3














              For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.





              출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.






              출판사에서 근무한 경력이 있다.






              재택근무하다.






              ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







              share|improve this answer





























                3














                For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.





                출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.






                출판사에서 근무한 경력이 있다.






                재택근무하다.






                ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







                share|improve this answer



























                  3












                  3








                  3







                  For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.





                  출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.






                  출판사에서 근무한 경력이 있다.






                  재택근무하다.






                  ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.







                  share|improve this answer















                  For that, you can also use 근무하다 instead of 일하다. Although it may not be as natural as 일하다 would sound, it's always a good way to go for formal statements.





                  출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.






                  출판사에서 근무한 경력이 있다.






                  재택근무하다.






                  ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.








                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited Mar 26 at 12:41

























                  answered Mar 26 at 12:25









                  CoconutCoconut

                  46719




                  46719



























                      draft saved

                      draft discarded
















































                      Thanks for contributing an answer to Korean Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Færeyskur hestur Heimild | Tengill | Tilvísanir | LeiðsagnarvalRossið - síða um færeyska hrossið á færeyskuGott ár hjá færeyska hestinum

                      He _____ here since 1970 . Answer needed [closed]What does “since he was so high” mean?Meaning of “catch birds for”?How do I ensure “since” takes the meaning I want?“Who cares here” meaningWhat does “right round toward” mean?the time tense (had now been detected)What does the phrase “ring around the roses” mean here?Correct usage of “visited upon”Meaning of “foiled rail sabotage bid”It was the third time I had gone to Rome or It is the third time I had been to Rome

                      Slayer Innehåll Historia | Stil, komposition och lyrik | Bandets betydelse och framgångar | Sidoprojekt och samarbeten | Kontroverser | Medlemmar | Utmärkelser och nomineringar | Turnéer och festivaler | Diskografi | Referenser | Externa länkar | Navigeringsmenywww.slayer.net”Metal Massacre vol. 1””Metal Massacre vol. 3””Metal Massacre Volume III””Show No Mercy””Haunting the Chapel””Live Undead””Hell Awaits””Reign in Blood””Reign in Blood””Gold & Platinum – Reign in Blood””Golden Gods Awards Winners”originalet”Kerrang! Hall Of Fame””Slayer Looks Back On 37-Year Career In New Video Series: Part Two””South of Heaven””Gold & Platinum – South of Heaven””Seasons in the Abyss””Gold & Platinum - Seasons in the Abyss””Divine Intervention””Divine Intervention - Release group by Slayer””Gold & Platinum - Divine Intervention””Live Intrusion””Undisputed Attitude””Abolish Government/Superficial Love””Release “Slatanic Slaughter: A Tribute to Slayer” by Various Artists””Diabolus in Musica””Soundtrack to the Apocalypse””God Hates Us All””Systematic - Relationships””War at the Warfield””Gold & Platinum - War at the Warfield””Soundtrack to the Apocalypse””Gold & Platinum - Still Reigning””Metallica, Slayer, Iron Mauden Among Winners At Metal Hammer Awards””Eternal Pyre””Eternal Pyre - Slayer release group””Eternal Pyre””Metal Storm Awards 2006””Kerrang! Hall Of Fame””Slayer Wins 'Best Metal' Grammy Award””Slayer Guitarist Jeff Hanneman Dies””Bullet-For My Valentine booed at Metal Hammer Golden Gods Awards””Unholy Aliance””The End Of Slayer?””Slayer: We Could Thrash Out Two More Albums If We're Fast Enough...””'The Unholy Alliance: Chapter III' UK Dates Added”originalet”Megadeth And Slayer To Co-Headline 'Canadian Carnage' Trek”originalet”World Painted Blood””Release “World Painted Blood” by Slayer””Metallica Heading To Cinemas””Slayer, Megadeth To Join Forces For 'European Carnage' Tour - Dec. 18, 2010”originalet”Slayer's Hanneman Contracts Acute Infection; Band To Bring In Guest Guitarist””Cannibal Corpse's Pat O'Brien Will Step In As Slayer's Guest Guitarist”originalet”Slayer’s Jeff Hanneman Dead at 49””Dave Lombardo Says He Made Only $67,000 In 2011 While Touring With Slayer””Slayer: We Do Not Agree With Dave Lombardo's Substance Or Timeline Of Events””Slayer Welcomes Drummer Paul Bostaph Back To The Fold””Slayer Hope to Unveil Never-Before-Heard Jeff Hanneman Material on Next Album””Slayer Debut New Song 'Implode' During Surprise Golden Gods Appearance””Release group Repentless by Slayer””Repentless - Slayer - Credits””Slayer””Metal Storm Awards 2015””Slayer - to release comic book "Repentless #1"””Slayer To Release 'Repentless' 6.66" Vinyl Box Set””BREAKING NEWS: Slayer Announce Farewell Tour””Slayer Recruit Lamb of God, Anthrax, Behemoth + Testament for Final Tour””Slayer lägger ner efter 37 år””Slayer Announces Second North American Leg Of 'Final' Tour””Final World Tour””Slayer Announces Final European Tour With Lamb of God, Anthrax And Obituary””Slayer To Tour Europe With Lamb of God, Anthrax And Obituary””Slayer To Play 'Last French Show Ever' At Next Year's Hellfst””Slayer's Final World Tour Will Extend Into 2019””Death Angel's Rob Cavestany On Slayer's 'Farewell' Tour: 'Some Of Us Could See This Coming'””Testament Has No Plans To Retire Anytime Soon, Says Chuck Billy””Anthrax's Scott Ian On Slayer's 'Farewell' Tour Plans: 'I Was Surprised And I Wasn't Surprised'””Slayer””Slayer's Morbid Schlock””Review/Rock; For Slayer, the Mania Is the Message””Slayer - Biography””Slayer - Reign In Blood”originalet”Dave Lombardo””An exclusive oral history of Slayer”originalet”Exclusive! Interview With Slayer Guitarist Jeff Hanneman”originalet”Thinking Out Loud: Slayer's Kerry King on hair metal, Satan and being polite””Slayer Lyrics””Slayer - Biography””Most influential artists for extreme metal music””Slayer - Reign in Blood””Slayer guitarist Jeff Hanneman dies aged 49””Slatanic Slaughter: A Tribute to Slayer””Gateway to Hell: A Tribute to Slayer””Covered In Blood””Slayer: The Origins of Thrash in San Francisco, CA.””Why They Rule - #6 Slayer”originalet”Guitar World's 100 Greatest Heavy Metal Guitarists Of All Time”originalet”The fans have spoken: Slayer comes out on top in readers' polls”originalet”Tribute to Jeff Hanneman (1964-2013)””Lamb Of God Frontman: We Sound Like A Slayer Rip-Off””BEHEMOTH Frontman Pays Tribute To SLAYER's JEFF HANNEMAN””Slayer, Hatebreed Doing Double Duty On This Year's Ozzfest””System of a Down””Lacuna Coil’s Andrea Ferro Talks Influences, Skateboarding, Band Origins + More””Slayer - Reign in Blood””Into The Lungs of Hell””Slayer rules - en utställning om fans””Slayer and Their Fans Slashed Through a No-Holds-Barred Night at Gas Monkey””Home””Slayer””Gold & Platinum - The Big 4 Live from Sofia, Bulgaria””Exclusive! Interview With Slayer Guitarist Kerry King””2008-02-23: Wiltern, Los Angeles, CA, USA””Slayer's Kerry King To Perform With Megadeth Tonight! - Oct. 21, 2010”originalet”Dave Lombardo - Biography”Slayer Case DismissedArkiveradUltimate Classic Rock: Slayer guitarist Jeff Hanneman dead at 49.”Slayer: "We could never do any thing like Some Kind Of Monster..."””Cannibal Corpse'S Pat O'Brien Will Step In As Slayer'S Guest Guitarist | The Official Slayer Site”originalet”Slayer Wins 'Best Metal' Grammy Award””Slayer Guitarist Jeff Hanneman Dies””Kerrang! Awards 2006 Blog: Kerrang! Hall Of Fame””Kerrang! Awards 2013: Kerrang! Legend”originalet”Metallica, Slayer, Iron Maien Among Winners At Metal Hammer Awards””Metal Hammer Golden Gods Awards””Bullet For My Valentine Booed At Metal Hammer Golden Gods Awards””Metal Storm Awards 2006””Metal Storm Awards 2015””Slayer's Concert History””Slayer - Relationships””Slayer - Releases”Slayers officiella webbplatsSlayer på MusicBrainzOfficiell webbplatsSlayerSlayerr1373445760000 0001 1540 47353068615-5086262726cb13906545x(data)6033143kn20030215029