translation of the award nameWhat is the proper name of a “line account”?How to derive a noun or adective or adverb from “nya”?How to translate 计算机及应用 into English?Logithèque - TranslationTranslation of mountain and lake namesHow to Write Dual-domestic Names Plus First, Middle and Last name, Which of them is Which?How to write name 'Jonas' to force /j/ sound?The name of the method in translation that insists on accordance to the source language?Translate Russian “ненаглядный” to English
How to pronounce 'C++' in Spanish
How to creep the reader out with what seems like a normal person?
Size of electromagnet needed to replicate Earth's magnetic field
How can Zone of Truth be defeated without the caster knowing?
Why must Chinese maps be obfuscated?
How could Tony Stark make this in Endgame?
How can I place the product on a social media post better?
Why was primality test thought to be NP?
Contradiction proof for inequality of P and NP?
Question about かな and だろう
a sore throat vs a strep throat vs strep throat
Lock file naming pattern
How to reduce LED flash rate (frequency)
Why does flipping a pencil across a table make it move like this?
How can I practically buy stocks?
Examples of subgroups where it's nontrivial to show closure under multiplication?
Why is it that the natural deduction method can't test for invalidity?
Why other Westeros houses don't use wildfire?
Is the 5 MB static resource size limit a 5,242,880 bytes size limit?
Real-world applications of fields, rings and groups in linear algebra.
Apply MapThread to all but one variable
Why was the Spitfire's elliptical wing almost uncopied by other aircraft of World War 2?
What's the polite way to say "I need to urinate"?
What language was spoken in East Asia before Proto-Turkic?
translation of the award name
What is the proper name of a “line account”?How to derive a noun or adective or adverb from “nya”?How to translate 计算机及应用 into English?Logithèque - TranslationTranslation of mountain and lake namesHow to Write Dual-domestic Names Plus First, Middle and Last name, Which of them is Which?How to write name 'Jonas' to force /j/ sound?The name of the method in translation that insists on accordance to the source language?Translate Russian “ненаглядный” to English
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
pls advise if one should translate the award name ? e.g. we have Russian award called REDCOLLEGIA, and in English this word means "the editorial board". Is it correct if I say "they have won "Redcollegia" ( the editorial board) award for this investigation."
translation
add a comment |
pls advise if one should translate the award name ? e.g. we have Russian award called REDCOLLEGIA, and in English this word means "the editorial board". Is it correct if I say "they have won "Redcollegia" ( the editorial board) award for this investigation."
translation
add a comment |
pls advise if one should translate the award name ? e.g. we have Russian award called REDCOLLEGIA, and in English this word means "the editorial board". Is it correct if I say "they have won "Redcollegia" ( the editorial board) award for this investigation."
translation
pls advise if one should translate the award name ? e.g. we have Russian award called REDCOLLEGIA, and in English this word means "the editorial board". Is it correct if I say "they have won "Redcollegia" ( the editorial board) award for this investigation."
translation
translation
asked Feb 1 at 14:54
Kate KutsiyanovaKate Kutsiyanova
62
62
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
You can add it in parentheses (), you can add the translation in a footnote or you can leave it in the original form if you prefer. If adding parentheses, try "Redcollegia award (the editorial board award)", not "Redcollegia (the editorial board) award". The latter looks messy.
In case of doubts, consult google, see whether there exist English texts with this name translated.
In case of very official/important texts, the proper course of action is to consult your ministry of education as they are responsible for knowing proper translation. Usually people only do so when translating their university titles (while applying for a job/studies abroad), as PhD in RU will mean a wildly different thing than PhD in the USA etc.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "97"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f483762%2ftranslation-of-the-award-name%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
You can add it in parentheses (), you can add the translation in a footnote or you can leave it in the original form if you prefer. If adding parentheses, try "Redcollegia award (the editorial board award)", not "Redcollegia (the editorial board) award". The latter looks messy.
In case of doubts, consult google, see whether there exist English texts with this name translated.
In case of very official/important texts, the proper course of action is to consult your ministry of education as they are responsible for knowing proper translation. Usually people only do so when translating their university titles (while applying for a job/studies abroad), as PhD in RU will mean a wildly different thing than PhD in the USA etc.
add a comment |
You can add it in parentheses (), you can add the translation in a footnote or you can leave it in the original form if you prefer. If adding parentheses, try "Redcollegia award (the editorial board award)", not "Redcollegia (the editorial board) award". The latter looks messy.
In case of doubts, consult google, see whether there exist English texts with this name translated.
In case of very official/important texts, the proper course of action is to consult your ministry of education as they are responsible for knowing proper translation. Usually people only do so when translating their university titles (while applying for a job/studies abroad), as PhD in RU will mean a wildly different thing than PhD in the USA etc.
add a comment |
You can add it in parentheses (), you can add the translation in a footnote or you can leave it in the original form if you prefer. If adding parentheses, try "Redcollegia award (the editorial board award)", not "Redcollegia (the editorial board) award". The latter looks messy.
In case of doubts, consult google, see whether there exist English texts with this name translated.
In case of very official/important texts, the proper course of action is to consult your ministry of education as they are responsible for knowing proper translation. Usually people only do so when translating their university titles (while applying for a job/studies abroad), as PhD in RU will mean a wildly different thing than PhD in the USA etc.
You can add it in parentheses (), you can add the translation in a footnote or you can leave it in the original form if you prefer. If adding parentheses, try "Redcollegia award (the editorial board award)", not "Redcollegia (the editorial board) award". The latter looks messy.
In case of doubts, consult google, see whether there exist English texts with this name translated.
In case of very official/important texts, the proper course of action is to consult your ministry of education as they are responsible for knowing proper translation. Usually people only do so when translating their university titles (while applying for a job/studies abroad), as PhD in RU will mean a wildly different thing than PhD in the USA etc.
answered Feb 27 at 13:29
owcaowca
1312
1312
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f483762%2ftranslation-of-the-award-name%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown