Postpositive adjectives





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







0















I know that there are a few cases where we can use the adjective after the noun, which is called postpositive. Here are some examples:




Attorney General / Secretary General / court martial




But I have noticed that some people generalize such a use outside its original idiomatic use. For example:




The Directorate General of Democracy offers help to most European societies.




I am wondering why they didn't use General Directorate.










share|improve this question























  • Maybe because it's a European and not a British title? In French, it's "la direction générale de la démocratie."

    – Peter Shor
    13 hours ago













  • @Peter Shore: You're right, but for a British or an American native, which is more common: The Directorate General...or The General Directorate...?

    – Mido Mido
    10 hours ago











  • Looking at Wikipedia, it seems like it probably should be General Directorate in the U.S., which has General Directors and Directorate General in Australia, Canada, and the U.K., which all have (or had) Directors General.

    – Peter Shor
    10 hours ago




















0















I know that there are a few cases where we can use the adjective after the noun, which is called postpositive. Here are some examples:




Attorney General / Secretary General / court martial




But I have noticed that some people generalize such a use outside its original idiomatic use. For example:




The Directorate General of Democracy offers help to most European societies.




I am wondering why they didn't use General Directorate.










share|improve this question























  • Maybe because it's a European and not a British title? In French, it's "la direction générale de la démocratie."

    – Peter Shor
    13 hours ago













  • @Peter Shore: You're right, but for a British or an American native, which is more common: The Directorate General...or The General Directorate...?

    – Mido Mido
    10 hours ago











  • Looking at Wikipedia, it seems like it probably should be General Directorate in the U.S., which has General Directors and Directorate General in Australia, Canada, and the U.K., which all have (or had) Directors General.

    – Peter Shor
    10 hours ago
















0












0








0








I know that there are a few cases where we can use the adjective after the noun, which is called postpositive. Here are some examples:




Attorney General / Secretary General / court martial




But I have noticed that some people generalize such a use outside its original idiomatic use. For example:




The Directorate General of Democracy offers help to most European societies.




I am wondering why they didn't use General Directorate.










share|improve this question














I know that there are a few cases where we can use the adjective after the noun, which is called postpositive. Here are some examples:




Attorney General / Secretary General / court martial




But I have noticed that some people generalize such a use outside its original idiomatic use. For example:




The Directorate General of Democracy offers help to most European societies.




I am wondering why they didn't use General Directorate.







adjectives phrase-usage






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 15 hours ago









Mido MidoMido Mido

6491019




6491019













  • Maybe because it's a European and not a British title? In French, it's "la direction générale de la démocratie."

    – Peter Shor
    13 hours ago













  • @Peter Shore: You're right, but for a British or an American native, which is more common: The Directorate General...or The General Directorate...?

    – Mido Mido
    10 hours ago











  • Looking at Wikipedia, it seems like it probably should be General Directorate in the U.S., which has General Directors and Directorate General in Australia, Canada, and the U.K., which all have (or had) Directors General.

    – Peter Shor
    10 hours ago





















  • Maybe because it's a European and not a British title? In French, it's "la direction générale de la démocratie."

    – Peter Shor
    13 hours ago













  • @Peter Shore: You're right, but for a British or an American native, which is more common: The Directorate General...or The General Directorate...?

    – Mido Mido
    10 hours ago











  • Looking at Wikipedia, it seems like it probably should be General Directorate in the U.S., which has General Directors and Directorate General in Australia, Canada, and the U.K., which all have (or had) Directors General.

    – Peter Shor
    10 hours ago



















Maybe because it's a European and not a British title? In French, it's "la direction générale de la démocratie."

– Peter Shor
13 hours ago







Maybe because it's a European and not a British title? In French, it's "la direction générale de la démocratie."

– Peter Shor
13 hours ago















@Peter Shore: You're right, but for a British or an American native, which is more common: The Directorate General...or The General Directorate...?

– Mido Mido
10 hours ago





@Peter Shore: You're right, but for a British or an American native, which is more common: The Directorate General...or The General Directorate...?

– Mido Mido
10 hours ago













Looking at Wikipedia, it seems like it probably should be General Directorate in the U.S., which has General Directors and Directorate General in Australia, Canada, and the U.K., which all have (or had) Directors General.

– Peter Shor
10 hours ago







Looking at Wikipedia, it seems like it probably should be General Directorate in the U.S., which has General Directors and Directorate General in Australia, Canada, and the U.K., which all have (or had) Directors General.

– Peter Shor
10 hours ago












1 Answer
1






active

oldest

votes


















4














A relict of the 18th c. position of France as a world power and French as the lingua franca of European royalty and diplomats, many French words dealing with government and diplomacy were either taken over directly into English:




attaché, chargé d’affaire, communiqué, détente, rapprochement




or adapted, preserving postpositive adjective word order:




secretary general, ambassador extraordinary, ambassador plenipotentiary




USAmerican passports still contain French translations of some text, with Spanish appearing during the second Clinton administration as a nod to Puerto Rico, whose residents are American citizens but without the right to vote on the island, though they may do so if they become permanent residents of one of the 50 states.



The Directorates-General of the European Union, headed by directors-general — both with hyphen — follow this naming convention.






share|improve this answer


























  • l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

    – Mido Mido
    9 hours ago











  • Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

    – KarlG
    8 hours ago














Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493328%2fpostpositive-adjectives%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









4














A relict of the 18th c. position of France as a world power and French as the lingua franca of European royalty and diplomats, many French words dealing with government and diplomacy were either taken over directly into English:




attaché, chargé d’affaire, communiqué, détente, rapprochement




or adapted, preserving postpositive adjective word order:




secretary general, ambassador extraordinary, ambassador plenipotentiary




USAmerican passports still contain French translations of some text, with Spanish appearing during the second Clinton administration as a nod to Puerto Rico, whose residents are American citizens but without the right to vote on the island, though they may do so if they become permanent residents of one of the 50 states.



The Directorates-General of the European Union, headed by directors-general — both with hyphen — follow this naming convention.






share|improve this answer


























  • l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

    – Mido Mido
    9 hours ago











  • Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

    – KarlG
    8 hours ago


















4














A relict of the 18th c. position of France as a world power and French as the lingua franca of European royalty and diplomats, many French words dealing with government and diplomacy were either taken over directly into English:




attaché, chargé d’affaire, communiqué, détente, rapprochement




or adapted, preserving postpositive adjective word order:




secretary general, ambassador extraordinary, ambassador plenipotentiary




USAmerican passports still contain French translations of some text, with Spanish appearing during the second Clinton administration as a nod to Puerto Rico, whose residents are American citizens but without the right to vote on the island, though they may do so if they become permanent residents of one of the 50 states.



The Directorates-General of the European Union, headed by directors-general — both with hyphen — follow this naming convention.






share|improve this answer


























  • l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

    – Mido Mido
    9 hours ago











  • Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

    – KarlG
    8 hours ago
















4












4








4







A relict of the 18th c. position of France as a world power and French as the lingua franca of European royalty and diplomats, many French words dealing with government and diplomacy were either taken over directly into English:




attaché, chargé d’affaire, communiqué, détente, rapprochement




or adapted, preserving postpositive adjective word order:




secretary general, ambassador extraordinary, ambassador plenipotentiary




USAmerican passports still contain French translations of some text, with Spanish appearing during the second Clinton administration as a nod to Puerto Rico, whose residents are American citizens but without the right to vote on the island, though they may do so if they become permanent residents of one of the 50 states.



The Directorates-General of the European Union, headed by directors-general — both with hyphen — follow this naming convention.






share|improve this answer















A relict of the 18th c. position of France as a world power and French as the lingua franca of European royalty and diplomats, many French words dealing with government and diplomacy were either taken over directly into English:




attaché, chargé d’affaire, communiqué, détente, rapprochement




or adapted, preserving postpositive adjective word order:




secretary general, ambassador extraordinary, ambassador plenipotentiary




USAmerican passports still contain French translations of some text, with Spanish appearing during the second Clinton administration as a nod to Puerto Rico, whose residents are American citizens but without the right to vote on the island, though they may do so if they become permanent residents of one of the 50 states.



The Directorates-General of the European Union, headed by directors-general — both with hyphen — follow this naming convention.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 8 hours ago

























answered 13 hours ago









KarlGKarlG

23.5k63563




23.5k63563













  • l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

    – Mido Mido
    9 hours ago











  • Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

    – KarlG
    8 hours ago





















  • l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

    – Mido Mido
    9 hours ago











  • Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

    – KarlG
    8 hours ago



















l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

– Mido Mido
9 hours ago





l totally agree with your clear historical explanation, but l want to know what the Americans and the British usually use, the Directorate General or the General Directorate.

– Mido Mido
9 hours ago













Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

– KarlG
8 hours ago







Directorate-General/Director-General are official EU titles. My historical sketch was to show you how such usage in English is unremarkable. If you're talking, say, of a business firm and not the EU, then it's a general director.

– KarlG
8 hours ago




















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493328%2fpostpositive-adjectives%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Bruad Bilen | Luke uk diar | NawigatsjuunCommonskategorii: BruadCommonskategorii: RunstükenWikiquote: Bruad

What is the offset in a seaplane's hull?

Slayer Innehåll Historia | Stil, komposition och lyrik | Bandets betydelse och framgångar | Sidoprojekt och samarbeten | Kontroverser | Medlemmar | Utmärkelser och nomineringar | Turnéer och festivaler | Diskografi | Referenser | Externa länkar | Navigeringsmenywww.slayer.net”Metal Massacre vol. 1””Metal Massacre vol. 3””Metal Massacre Volume III””Show No Mercy””Haunting the Chapel””Live Undead””Hell Awaits””Reign in Blood””Reign in Blood””Gold & Platinum – Reign in Blood””Golden Gods Awards Winners”originalet”Kerrang! Hall Of Fame””Slayer Looks Back On 37-Year Career In New Video Series: Part Two””South of Heaven””Gold & Platinum – South of Heaven””Seasons in the Abyss””Gold & Platinum - Seasons in the Abyss””Divine Intervention””Divine Intervention - Release group by Slayer””Gold & Platinum - Divine Intervention””Live Intrusion””Undisputed Attitude””Abolish Government/Superficial Love””Release “Slatanic Slaughter: A Tribute to Slayer” by Various Artists””Diabolus in Musica””Soundtrack to the Apocalypse””God Hates Us All””Systematic - Relationships””War at the Warfield””Gold & Platinum - War at the Warfield””Soundtrack to the Apocalypse””Gold & Platinum - Still Reigning””Metallica, Slayer, Iron Mauden Among Winners At Metal Hammer Awards””Eternal Pyre””Eternal Pyre - Slayer release group””Eternal Pyre””Metal Storm Awards 2006””Kerrang! Hall Of Fame””Slayer Wins 'Best Metal' Grammy Award””Slayer Guitarist Jeff Hanneman Dies””Bullet-For My Valentine booed at Metal Hammer Golden Gods Awards””Unholy Aliance””The End Of Slayer?””Slayer: We Could Thrash Out Two More Albums If We're Fast Enough...””'The Unholy Alliance: Chapter III' UK Dates Added”originalet”Megadeth And Slayer To Co-Headline 'Canadian Carnage' Trek”originalet”World Painted Blood””Release “World Painted Blood” by Slayer””Metallica Heading To Cinemas””Slayer, Megadeth To Join Forces For 'European Carnage' Tour - Dec. 18, 2010”originalet”Slayer's Hanneman Contracts Acute Infection; Band To Bring In Guest Guitarist””Cannibal Corpse's Pat O'Brien Will Step In As Slayer's Guest Guitarist”originalet”Slayer’s Jeff Hanneman Dead at 49””Dave Lombardo Says He Made Only $67,000 In 2011 While Touring With Slayer””Slayer: We Do Not Agree With Dave Lombardo's Substance Or Timeline Of Events””Slayer Welcomes Drummer Paul Bostaph Back To The Fold””Slayer Hope to Unveil Never-Before-Heard Jeff Hanneman Material on Next Album””Slayer Debut New Song 'Implode' During Surprise Golden Gods Appearance””Release group Repentless by Slayer””Repentless - Slayer - Credits””Slayer””Metal Storm Awards 2015””Slayer - to release comic book "Repentless #1"””Slayer To Release 'Repentless' 6.66" Vinyl Box Set””BREAKING NEWS: Slayer Announce Farewell Tour””Slayer Recruit Lamb of God, Anthrax, Behemoth + Testament for Final Tour””Slayer lägger ner efter 37 år””Slayer Announces Second North American Leg Of 'Final' Tour””Final World Tour””Slayer Announces Final European Tour With Lamb of God, Anthrax And Obituary””Slayer To Tour Europe With Lamb of God, Anthrax And Obituary””Slayer To Play 'Last French Show Ever' At Next Year's Hellfst””Slayer's Final World Tour Will Extend Into 2019””Death Angel's Rob Cavestany On Slayer's 'Farewell' Tour: 'Some Of Us Could See This Coming'””Testament Has No Plans To Retire Anytime Soon, Says Chuck Billy””Anthrax's Scott Ian On Slayer's 'Farewell' Tour Plans: 'I Was Surprised And I Wasn't Surprised'””Slayer””Slayer's Morbid Schlock””Review/Rock; For Slayer, the Mania Is the Message””Slayer - Biography””Slayer - Reign In Blood”originalet”Dave Lombardo””An exclusive oral history of Slayer”originalet”Exclusive! Interview With Slayer Guitarist Jeff Hanneman”originalet”Thinking Out Loud: Slayer's Kerry King on hair metal, Satan and being polite””Slayer Lyrics””Slayer - Biography””Most influential artists for extreme metal music””Slayer - Reign in Blood””Slayer guitarist Jeff Hanneman dies aged 49””Slatanic Slaughter: A Tribute to Slayer””Gateway to Hell: A Tribute to Slayer””Covered In Blood””Slayer: The Origins of Thrash in San Francisco, CA.””Why They Rule - #6 Slayer”originalet”Guitar World's 100 Greatest Heavy Metal Guitarists Of All Time”originalet”The fans have spoken: Slayer comes out on top in readers' polls”originalet”Tribute to Jeff Hanneman (1964-2013)””Lamb Of God Frontman: We Sound Like A Slayer Rip-Off””BEHEMOTH Frontman Pays Tribute To SLAYER's JEFF HANNEMAN””Slayer, Hatebreed Doing Double Duty On This Year's Ozzfest””System of a Down””Lacuna Coil’s Andrea Ferro Talks Influences, Skateboarding, Band Origins + More””Slayer - Reign in Blood””Into The Lungs of Hell””Slayer rules - en utställning om fans””Slayer and Their Fans Slashed Through a No-Holds-Barred Night at Gas Monkey””Home””Slayer””Gold & Platinum - The Big 4 Live from Sofia, Bulgaria””Exclusive! Interview With Slayer Guitarist Kerry King””2008-02-23: Wiltern, Los Angeles, CA, USA””Slayer's Kerry King To Perform With Megadeth Tonight! - Oct. 21, 2010”originalet”Dave Lombardo - Biography”Slayer Case DismissedArkiveradUltimate Classic Rock: Slayer guitarist Jeff Hanneman dead at 49.”Slayer: "We could never do any thing like Some Kind Of Monster..."””Cannibal Corpse'S Pat O'Brien Will Step In As Slayer'S Guest Guitarist | The Official Slayer Site”originalet”Slayer Wins 'Best Metal' Grammy Award””Slayer Guitarist Jeff Hanneman Dies””Kerrang! Awards 2006 Blog: Kerrang! Hall Of Fame””Kerrang! Awards 2013: Kerrang! Legend”originalet”Metallica, Slayer, Iron Maien Among Winners At Metal Hammer Awards””Metal Hammer Golden Gods Awards””Bullet For My Valentine Booed At Metal Hammer Golden Gods Awards””Metal Storm Awards 2006””Metal Storm Awards 2015””Slayer's Concert History””Slayer - Relationships””Slayer - Releases”Slayers officiella webbplatsSlayer på MusicBrainzOfficiell webbplatsSlayerSlayerr1373445760000 0001 1540 47353068615-5086262726cb13906545x(data)6033143kn20030215029